Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.3.5.63 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.3.5.63

ज्ञानिनोऽज्ञानिनो वापि न्यासिनो नियतव्रता ।
द्रष्टव्या बदरी तैस्तु फलानि समभीप्सुभिः ॥ ६३ ॥

jñānino'jñānino vāpi nyāsino niyatavratā |
draṣṭavyā badarī taistu phalāni samabhīpsubhiḥ || 63 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.3.5.63 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.5.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jnanin, Jnani, Ajnanin, Ajnani, Vapi, Vapin, Nyasin, Nyasi, Niyatavrata, Drashtavya, Badari, Tad, Phala, Sama, Bha, Ipsu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.3.5.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jñānino'jñānino vāpi nyāsino niyatavratā
  • jñānino' -
  • jñānin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jñānin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    jñānī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ajñānino* -
  • ajñānin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ajñānin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    ajñānī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nyāsino* -
  • nyāsin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nyāsin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    nyāsī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • niyatavratā -
  • niyatavratā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “draṣṭavyā badarī taistu phalāni samabhīpsubhiḥ
  • draṣṭavyā* -
  • draṣṭavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    draṣṭavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> draṣṭavyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • badarī -
  • badarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • tais -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • phalāni -
  • phala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    phal (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhī -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • īpsubhiḥ -
  • īpsu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    īpsu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    īpsu (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.3.5.63

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.63 in Bengali sript:
জ্ঞানিনোঽজ্ঞানিনো বাপি ন্যাসিনো নিযতব্রতা ।
দ্রষ্টব্যা বদরী তৈস্তু ফলানি সমভীপ্সুভিঃ ॥ ৬৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.63 in Kannada sript:
ಜ್ಞಾನಿನೋಽಜ್ಞಾನಿನೋ ವಾಪಿ ನ್ಯಾಸಿನೋ ನಿಯತವ್ರತಾ ।
ದ್ರಷ್ಟವ್ಯಾ ಬದರೀ ತೈಸ್ತು ಫಲಾನಿ ಸಮಭೀಪ್ಸುಭಿಃ ॥ ೬೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.63 in Gujarati sript:
જ્ઞાનિનોઽજ્ઞાનિનો વાપિ ન્યાસિનો નિયતવ્રતા ।
દ્રષ્ટવ્યા બદરી તૈસ્તુ ફલાનિ સમભીપ્સુભિઃ ॥ ૬૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.63 in Malayalam sript:
ജ്ഞാനിനോഽജ്ഞാനിനോ വാപി ന്യാസിനോ നിയതവ്രതാ ।
ദ്രഷ്ടവ്യാ ബദരീ തൈസ്തു ഫലാനി സമഭീപ്സുഭിഃ ॥ ൬൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: