Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.3.5.20 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.3.5.20

गंधर्वा ऊचुः ।
पिबंति ये हरेः पदांबुसंगलेशतः पयः पयो न ते पुनःपुनः पिबंति मातुरंकतः ।
प्रसंगतो यदा भिधासुधां निपीय मानवा मृताऽमृतं व्रजंत्यधो न जातु यांत्यशंकिताः ॥ २० ॥

gaṃdharvā ūcuḥ |
pibaṃti ye hareḥ padāṃbusaṃgaleśataḥ payaḥ payo na te punaḥpunaḥ pibaṃti māturaṃkataḥ |
prasaṃgato yadā bhidhāsudhāṃ nipīya mānavā mṛtā'mṛtaṃ vrajaṃtyadho na jātu yāṃtyaśaṃkitāḥ || 20 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.3.5.20 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.5.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gandharva, Pibat, Pibanti, Yah, Yat, Hari, Pada, Pad, Ambu, Sanga, Lesha, Tas, Payas, Paya, Tad, Yushmad, Puna, Matura, Kata, Prasangatah, Yada, Yad, Bha, Dha, Piya, Manava, Amrita, Vrajat, Vrajanti, Adhah, Adhas, Jatu, Yantin, Yanti, Ashankita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.3.5.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gaṃdharvā ūcuḥ
  • gandharvā* -
  • gandharva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gandharvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “pibaṃti ye hareḥ padāṃbusaṃgaleśataḥ payaḥ payo na te punaḥpunaḥ pibaṃti māturaṃkataḥ
  • pibanti -
  • pibantī (noun, masculine)
    [adverb]
    pibantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pibantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> pibat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> pibantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • padā -
  • pada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saṅga -
  • saṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • leśa -
  • leśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • payaḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • payo* -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pibanti -
  • pibantī (noun, masculine)
    [adverb]
    pibantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pibantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> pibat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> pibantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • māturaṅ -
  • mātura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kataḥ -
  • kata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “prasaṃgato yadā bhidhāsudhāṃ nipīya mānavā mṛtā'mṛtaṃ vrajaṃtyadho na jātu yāṃtyaśaṃkitāḥ
  • prasaṅgato* -
  • prasaṅgataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • dhāsu -
  • dhā (noun, feminine)
    [locative plural]
    dhā (noun, masculine)
    [locative plural]
  • dhām -
  • dhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    dhā (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • pīya -
  • -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    pai -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √pai]
    pi -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pīya (absolutive)
    [absolutive from √]
    pīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
    pīy (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mānavā* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mṛtā' -
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vrajantya -
  • vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vraj class 1 verb], [nominative plural from √vraj class 1 verb], [vocative dual from √vraj class 1 verb], [vocative plural from √vraj class 1 verb], [accusative dual from √vraj class 1 verb], [accusative plural from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajantī (participle, feminine)
    [nominative single from √vraj class 1 verb], [vocative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • adho* -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yāntya -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aśaṅkitāḥ -
  • aśaṅkita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśaṅkitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.3.5.20

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.20 in Bengali sript:
গংধর্বা ঊচুঃ ।
পিবংতি যে হরেঃ পদাংবুসংগলেশতঃ পযঃ পযো ন তে পুনঃপুনঃ পিবংতি মাতুরংকতঃ ।
প্রসংগতো যদা ভিধাসুধাং নিপীয মানবা মৃতাঽমৃতং ব্রজংত্যধো ন জাতু যাংত্যশংকিতাঃ ॥ ২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.20 in Kannada sript:
ಗಂಧರ್ವಾ ಊಚುಃ ।
ಪಿಬಂತಿ ಯೇ ಹರೇಃ ಪದಾಂಬುಸಂಗಲೇಶತಃ ಪಯಃ ಪಯೋ ನ ತೇ ಪುನಃಪುನಃ ಪಿಬಂತಿ ಮಾತುರಂಕತಃ ।
ಪ್ರಸಂಗತೋ ಯದಾ ಭಿಧಾಸುಧಾಂ ನಿಪೀಯ ಮಾನವಾ ಮೃತಾಽಮೃತಂ ವ್ರಜಂತ್ಯಧೋ ನ ಜಾತು ಯಾಂತ್ಯಶಂಕಿತಾಃ ॥ ೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.20 in Gujarati sript:
ગંધર્વા ઊચુઃ ।
પિબંતિ યે હરેઃ પદાંબુસંગલેશતઃ પયઃ પયો ન તે પુનઃપુનઃ પિબંતિ માતુરંકતઃ ।
પ્રસંગતો યદા ભિધાસુધાં નિપીય માનવા મૃતાઽમૃતં વ્રજંત્યધો ન જાતુ યાંત્યશંકિતાઃ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.3.5.20 in Malayalam sript:
ഗംധര്വാ ഊചുഃ ।
പിബംതി യേ ഹരേഃ പദാംബുസംഗലേശതഃ പയഃ പയോ ന തേ പുനഃപുനഃ പിബംതി മാതുരംകതഃ ।
പ്രസംഗതോ യദാ ഭിധാസുധാം നിപീയ മാനവാ മൃതാഽമൃതം വ്രജംത്യധോ ന ജാതു യാംത്യശംകിതാഃ ॥ ൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: