Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.42.14 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.42.14

तद्दर्शनपरिक्षीणपातकानां महात्मनाम् ।
न च चिह्नं शरीरेऽस्य नवांगे भ्रमणं ततः ॥ १४ ॥

taddarśanaparikṣīṇapātakānāṃ mahātmanām |
na ca cihnaṃ śarīre'sya navāṃge bhramaṇaṃ tataḥ || 14 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.42.14 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.42.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Darshana, Parikshina, Pataka, Mahatman, Mahatmana, Cihna, Sharira, Idam, Navanga, Bhramana, Tatah, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.42.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taddarśanaparikṣīṇapātakānāṃ mahātmanām
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • darśana -
  • darśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parikṣīṇa -
  • parikṣīṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parikṣīṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātakānām -
  • pātaka (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pātaka (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pātakā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • mahātmanām -
  • mahātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “na ca cihnaṃ śarīre'sya navāṃge bhramaṇaṃ tataḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cihnam -
  • cihna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cihnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śarīre' -
  • śarīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • navāṅge -
  • navāṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    navāṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    navāṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhramaṇam -
  • bhramaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.42.14

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.42.14 in Bengali sript:
তদ্দর্শনপরিক্ষীণপাতকানাং মহাত্মনাম্ ।
ন চ চিহ্নং শরীরেঽস্য নবাংগে ভ্রমণং ততঃ ॥ ১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.42.14 in Kannada sript:
ತದ್ದರ್ಶನಪರಿಕ್ಷೀಣಪಾತಕಾನಾಂ ಮಹಾತ್ಮನಾಮ್ ।
ನ ಚ ಚಿಹ್ನಂ ಶರೀರೇಽಸ್ಯ ನವಾಂಗೇ ಭ್ರಮಣಂ ತತಃ ॥ ೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.42.14 in Gujarati sript:
તદ્દર્શનપરિક્ષીણપાતકાનાં મહાત્મનામ્ ।
ન ચ ચિહ્નં શરીરેઽસ્ય નવાંગે ભ્રમણં તતઃ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.42.14 in Malayalam sript:
തദ്ദര്ശനപരിക്ഷീണപാതകാനാം മഹാത്മനാമ് ।
ന ച ചിഹ്നം ശരീരേഽസ്യ നവാംഗേ ഭ്രമണം തതഃ ॥ ൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: