Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.38.74 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.38.74

त्वद्दर्शनपथं यातः किं नु शोच्यो भवेन्नरः ।
निसर्गकरुणांभोधे यस्त्वद्दृष्टिपथं गतः ॥ ७४ ॥

tvaddarśanapathaṃ yātaḥ kiṃ nu śocyo bhavennaraḥ |
nisargakaruṇāṃbhodhe yastvaddṛṣṭipathaṃ gataḥ || 74 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.38.74 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.38.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Darshanapatha, Yat, Yata, Yatri, Kim, Shocya, Nara, Nri, Nisarga, Karuna, Bha, Bhu, Udha, Yah, Drishtipatha, Gat, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.38.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaddarśanapathaṃ yātaḥ kiṃ nu śocyo bhavennaraḥ
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • darśanapatham -
  • darśanapatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yātaḥ -
  • yāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    yātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • śocyo* -
  • śocya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuc -> śocya (participle, masculine)
    [nominative single from √śuc class 1 verb], [nominative single from √śuc class 4 verb], [nominative single from √śuc]
    śuc -> śocya (participle, masculine)
    [nominative single from √śuc]
  • bhaven -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “nisargakaruṇāṃbhodhe yastvaddṛṣṭipathaṃ gataḥ
  • nisarga -
  • nisarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • karuṇām -
  • karuṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • udhe -
  • udhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • dṛṣṭipatham -
  • dṛṣṭipatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.38.74

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.74 in Bengali sript:
ত্বদ্দর্শনপথং যাতঃ কিং নু শোচ্যো ভবেন্নরঃ ।
নিসর্গকরুণাংভোধে যস্ত্বদ্দৃষ্টিপথং গতঃ ॥ ৭৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.74 in Kannada sript:
ತ್ವದ್ದರ್ಶನಪಥಂ ಯಾತಃ ಕಿಂ ನು ಶೋಚ್ಯೋ ಭವೇನ್ನರಃ ।
ನಿಸರ್ಗಕರುಣಾಂಭೋಧೇ ಯಸ್ತ್ವದ್ದೃಷ್ಟಿಪಥಂ ಗತಃ ॥ ೭೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.74 in Gujarati sript:
ત્વદ્દર્શનપથં યાતઃ કિં નુ શોચ્યો ભવેન્નરઃ ।
નિસર્ગકરુણાંભોધે યસ્ત્વદ્દૃષ્ટિપથં ગતઃ ॥ ૭૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.74 in Malayalam sript:
ത്വദ്ദര്ശനപഥം യാതഃ കിം നു ശോച്യോ ഭവേന്നരഃ ।
നിസര്ഗകരുണാംഭോധേ യസ്ത്വദ്ദൃഷ്ടിപഥം ഗതഃ ॥ ൭൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: