Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.38.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.38.18

उपोष्य तिष्ठता वापि नोपवासं च कुर्वता ।
अशुचिर्वाप्यनाचारो मनसा पापमाचरन् ।
प्राप्तमात्रेण भोक्तव्यं नात्र कार्या विचारणा ॥ १८ ॥

upoṣya tiṣṭhatā vāpi nopavāsaṃ ca kurvatā |
aśucirvāpyanācāro manasā pāpamācaran |
prāptamātreṇa bhoktavyaṃ nātra kāryā vicāraṇā || 18 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.38.18 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.38.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uposhya, Tishthat, Vapi, Vapin, Nri, Upavasa, Kurvat, Kurvata, Ashuci, Vapya, Anacara, Manasa, Manas, Papam, Papa, Acarat, Prapta, Atra, Bhoktavya, Kari, Karya, Vicarana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.38.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upoṣya tiṣṭhatā vāpi nopavāsaṃ ca kurvatā
  • upoṣya -
  • upoṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upoṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tiṣṭhatā -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [instrumental single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [instrumental single from √sthā class 1 verb]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upavāsam -
  • upavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kurvatā -
  • kurvat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kurvat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kurvatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [instrumental single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [instrumental single from √kṛ class 8 verb]
  • Line 2: “aśucirvāpyanācāro manasā pāpamācaran
  • aśucir -
  • aśuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    aśuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vāpya -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √vap]
    -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √]
    vap -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √vap]
  • anācāro* -
  • anācāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • acaran -
  • acarat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    car (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • Line 3: “prāptamātreṇa bhoktavyaṃ nātra kāryā vicāraṇā
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātreṇa -
  • ātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhoktavyam -
  • bhoktavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhoktavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhoktavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāryā* -
  • kāri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kārī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṛ class 1 verb], [vocative plural from √kṛ class 1 verb], [nominative plural from √kṛ class 2 verb], [vocative plural from √kṛ class 2 verb], [nominative plural from √kṛ class 5 verb], [vocative plural from √kṛ class 5 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [nominative plural from √kṛ], [vocative plural from √kṛ]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kṛ class 1 verb], [vocative plural from √kṛ class 1 verb], [accusative plural from √kṛ class 1 verb], [nominative plural from √kṛ class 2 verb], [vocative plural from √kṛ class 2 verb], [accusative plural from √kṛ class 2 verb], [nominative plural from √kṛ class 5 verb], [vocative plural from √kṛ class 5 verb], [accusative plural from √kṛ class 5 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb], [nominative plural from √kṛ], [vocative plural from √kṛ], [accusative plural from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṛ class 3 verb], [vocative plural from √kṛ class 3 verb], [nominative plural from √kṛ class 6 verb], [vocative plural from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kṛ class 3 verb], [vocative plural from √kṛ class 3 verb], [accusative plural from √kṛ class 3 verb], [nominative plural from √kṛ class 6 verb], [vocative plural from √kṛ class 6 verb], [accusative plural from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṝ class 5 verb], [vocative plural from √kṝ class 5 verb], [nominative plural from √kṝ class 9 verb], [vocative plural from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kṝ class 5 verb], [vocative plural from √kṝ class 5 verb], [accusative plural from √kṝ class 5 verb], [nominative plural from √kṝ class 9 verb], [vocative plural from √kṝ class 9 verb], [accusative plural from √kṝ class 9 verb]
  • vicāraṇā -
  • vicāraṇā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.38.18

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.18 in Bengali sript:
উপোষ্য তিষ্ঠতা বাপি নোপবাসং চ কুর্বতা ।
অশুচির্বাপ্যনাচারো মনসা পাপমাচরন্ ।
প্রাপ্তমাত্রেণ ভোক্তব্যং নাত্র কার্যা বিচারণা ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.18 in Kannada sript:
ಉಪೋಷ್ಯ ತಿಷ್ಠತಾ ವಾಪಿ ನೋಪವಾಸಂ ಚ ಕುರ್ವತಾ ।
ಅಶುಚಿರ್ವಾಪ್ಯನಾಚಾರೋ ಮನಸಾ ಪಾಪಮಾಚರನ್ ।
ಪ್ರಾಪ್ತಮಾತ್ರೇಣ ಭೋಕ್ತವ್ಯಂ ನಾತ್ರ ಕಾರ್ಯಾ ವಿಚಾರಣಾ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.18 in Gujarati sript:
ઉપોષ્ય તિષ્ઠતા વાપિ નોપવાસં ચ કુર્વતા ।
અશુચિર્વાપ્યનાચારો મનસા પાપમાચરન્ ।
પ્રાપ્તમાત્રેણ ભોક્તવ્યં નાત્ર કાર્યા વિચારણા ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.18 in Malayalam sript:
ഉപോഷ്യ തിഷ്ഠതാ വാപി നോപവാസം ച കുര്വതാ ।
അശുചിര്വാപ്യനാചാരോ മനസാ പാപമാചരന് ।
പ്രാപ്തമാത്രേണ ഭോക്തവ്യം നാത്ര കാര്യാ വിചാരണാ ॥ ൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: