Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.30.71 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.30.71

यं दृष्ट्वा दूरतः पापान्मुच्यते महतो धुवम् ।
प्रक्षालितकरांघ्रिक आचांतः शुचिविष्टरे ॥ ७१ ॥

yaṃ dṛṣṭvā dūrataḥ pāpānmucyate mahato dhuvam |
prakṣālitakarāṃghrika ācāṃtaḥ śuciviṣṭare || 71 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.30.71 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.30.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Duratah, Duratas, Papa, Mahat, Mahata, Dhu, Prakshalita, Kara, Anghrika, Acanta, Shuc, Shuci, Shucin, Vishtara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.30.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaṃ dṛṣṭvā dūrataḥ pāpānmucyate mahato dhuvam
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • dūrataḥ -
  • dūrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāpān -
  • pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • mahato* -
  • mahat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    mahata (noun, masculine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [present active third dual]
  • dhuvam -
  • dhū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “prakṣālitakarāṃghrika ācāṃtaḥ śuciviṣṭare
  • prakṣālita -
  • prakṣālita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karā -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āṅghrika* -
  • āṅghrika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ācāntaḥ -
  • ācānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • viṣṭare -
  • viṣṭara (noun, masculine)
    [locative single]
    viṣṭara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.30.71

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.30.71 in Bengali sript:
যং দৃষ্ট্বা দূরতঃ পাপান্মুচ্যতে মহতো ধুবম্ ।
প্রক্ষালিতকরাংঘ্রিক আচাংতঃ শুচিবিষ্টরে ॥ ৭১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.30.71 in Kannada sript:
ಯಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ದೂರತಃ ಪಾಪಾನ್ಮುಚ್ಯತೇ ಮಹತೋ ಧುವಮ್ ।
ಪ್ರಕ್ಷಾಲಿತಕರಾಂಘ್ರಿಕ ಆಚಾಂತಃ ಶುಚಿವಿಷ್ಟರೇ ॥ ೭೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.30.71 in Gujarati sript:
યં દૃષ્ટ્વા દૂરતઃ પાપાન્મુચ્યતે મહતો ધુવમ્ ।
પ્રક્ષાલિતકરાંઘ્રિક આચાંતઃ શુચિવિષ્ટરે ॥ ૭૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.30.71 in Malayalam sript:
യം ദൃഷ്ട്വാ ദൂരതഃ പാപാന്മുച്യതേ മഹതോ ധുവമ് ।
പ്രക്ഷാലിതകരാംഘ്രിക ആചാംതഃ ശുചിവിഷ്ടരേ ॥ ൭൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: