Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.27.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.27.37

नमो नमः कल्पकदूरभूत दुष्प्राप्यकामप्रद कल्पवृक्ष ।
दीनाशरण्यप्रणतैकदुःखसंघोद्धृतौ नित्यसुबद्धपक्ष ॥ ३७ ॥

namo namaḥ kalpakadūrabhūta duṣprāpyakāmaprada kalpavṛkṣa |
dīnāśaraṇyapraṇataikaduḥkhasaṃghoddhṛtau nityasubaddhapakṣa || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.27.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.27.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nama, Namas, Kalpaka, Dura, Bhuta, Dushprapya, Kamaprada, Kalpavriksha, Dina, Asharanya, Pranata, Ekaduhkha, Sangha, Uddhrita, Uddhriti, Nitya, Subaddha, Paksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.27.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “namo namaḥ kalpakadūrabhūta duṣprāpyakāmaprada kalpavṛkṣa
  • namo* -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalpaka -
  • kalpaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūra -
  • dūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • duṣprāpya -
  • duṣprāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣprāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmaprada -
  • kāmaprada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmaprada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpavṛkṣa -
  • kalpavṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “dīnāśaraṇyapraṇataikaduḥkhasaṃghoddhṛtau nityasubaddhapakṣa
  • dīnā -
  • dīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dīnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśaraṇya -
  • aśaraṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśaraṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇatai -
  • praṇata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekaduḥkha -
  • ekaduḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekaduḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgho -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uddhṛtau -
  • uddhṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    uddhṛti (noun, feminine)
    [locative single]
  • nitya -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • subaddha -
  • subaddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subaddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.27.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.27.37 in Bengali sript:
নমো নমঃ কল্পকদূরভূত দুষ্প্রাপ্যকামপ্রদ কল্পবৃক্ষ ।
দীনাশরণ্যপ্রণতৈকদুঃখসংঘোদ্ধৃতৌ নিত্যসুবদ্ধপক্ষ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.27.37 in Kannada sript:
ನಮೋ ನಮಃ ಕಲ್ಪಕದೂರಭೂತ ದುಷ್ಪ್ರಾಪ್ಯಕಾಮಪ್ರದ ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷ ।
ದೀನಾಶರಣ್ಯಪ್ರಣತೈಕದುಃಖಸಂಘೋದ್ಧೃತೌ ನಿತ್ಯಸುಬದ್ಧಪಕ್ಷ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.27.37 in Gujarati sript:
નમો નમઃ કલ્પકદૂરભૂત દુષ્પ્રાપ્યકામપ્રદ કલ્પવૃક્ષ ।
દીનાશરણ્યપ્રણતૈકદુઃખસંઘોદ્ધૃતૌ નિત્યસુબદ્ધપક્ષ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.27.37 in Malayalam sript:
നമോ നമഃ കല്പകദൂരഭൂത ദുഷ്പ്രാപ്യകാമപ്രദ കല്പവൃക്ഷ ।
ദീനാശരണ്യപ്രണതൈകദുഃഖസംഘോദ്ധൃതൌ നിത്യസുബദ്ധപക്ഷ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: