Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.14.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.14.24

आवंशभूतेर्वृत्तिर्या प्रजाभिः परिपालिता ।
मदर्थं सा परित्यक्ता जीविष्यंति कथं नु ताः ॥ २४ ॥

āvaṃśabhūtervṛttiryā prajābhiḥ paripālitā |
madarthaṃ sā parityaktā jīviṣyaṃti kathaṃ nu tāḥ || 24 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.14.24 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.14.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sha, Bhuti, Vritti, Praja, Pari, Palita, Madartha, Parityakta, Jivishyat, Jivishyanti, Katham, Katha, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.14.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āvaṃśabhūtervṛttiryā prajābhiḥ paripālitā
  • āvaṃ -
  • au (noun, feminine)
    [accusative single]
    au (noun, masculine)
    [accusative single]
    av (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    u (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    u (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūter -
  • bhūti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūti (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vṛttir -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • prajābhiḥ -
  • prajā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pālitā -
  • pālitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pāl -> pālitā (participle, feminine)
    [nominative single from √pāl class 10 verb]
    -> pālitā (participle, feminine)
    [nominative single from √]
  • Line 2: “madarthaṃ parityaktā jīviṣyaṃti kathaṃ nu tāḥ
  • madartham -
  • madartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parityaktā* -
  • parityakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parityaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jīviṣyanti -
  • jīv -> jīviṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jīv class 1 verb], [vocative plural from √jīv class 1 verb], [accusative plural from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīviṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √jīv class 1 verb]
    jīv (verb class 1)
    [future active third plural]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.14.24

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.14.24 in Bengali sript:
আবংশভূতের্বৃত্তির্যা প্রজাভিঃ পরিপালিতা ।
মদর্থং সা পরিত্যক্তা জীবিষ্যংতি কথং নু তাঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.14.24 in Kannada sript:
ಆವಂಶಭೂತೇರ್ವೃತ್ತಿರ್ಯಾ ಪ್ರಜಾಭಿಃ ಪರಿಪಾಲಿತಾ ।
ಮದರ್ಥಂ ಸಾ ಪರಿತ್ಯಕ್ತಾ ಜೀವಿಷ್ಯಂತಿ ಕಥಂ ನು ತಾಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.14.24 in Gujarati sript:
આવંશભૂતેર્વૃત્તિર્યા પ્રજાભિઃ પરિપાલિતા ।
મદર્થં સા પરિત્યક્તા જીવિષ્યંતિ કથં નુ તાઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.14.24 in Malayalam sript:
ആവംശഭൂതേര്വൃത്തിര്യാ പ്രജാഭിഃ പരിപാലിതാ ।
മദര്ഥം സാ പരിത്യക്താ ജീവിഷ്യംതി കഥം നു താഃ ॥ ൨൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: