Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.4.36 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.4.36

यो यत्र विषये भक्त्या विश्वासं कुरुते नरः ।
स तु तेनैव मुच्येत नेदृशं तीर्थमस्ति वै ॥ ३६ ॥

yo yatra viṣaye bhaktyā viśvāsaṃ kurute naraḥ |
sa tu tenaiva mucyeta nedṛśaṃ tīrthamasti vai || 36 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.4.36 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.4.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yatra, Vishaya, Bhakti, Vishvasa, Kuruta, Nara, Nri, Tad, Tena, Idrish, Idrisha, Tirtha, Asti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.4.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo yatra viṣaye bhaktyā viśvāsaṃ kurute naraḥ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaye -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • viśvāsam -
  • viśvāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kurute -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “sa tu tenaiva mucyeta nedṛśaṃ tīrthamasti vai
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tenai -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mucyeta -
  • muc (verb class 6)
    [optative passive third single]
    muc (verb class 1)
    [optative passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [optative passive third single]
  • ne -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • īdṛśam -
  • īdṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īdṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īdṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īdṛś (noun, feminine)
    [accusative single]
    īdṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.4.36

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.36 in Bengali sript:
যো যত্র বিষযে ভক্ত্যা বিশ্বাসং কুরুতে নরঃ ।
স তু তেনৈব মুচ্যেত নেদৃশং তীর্থমস্তি বৈ ॥ ৩৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.36 in Kannada sript:
ಯೋ ಯತ್ರ ವಿಷಯೇ ಭಕ್ತ್ಯಾ ವಿಶ್ವಾಸಂ ಕುರುತೇ ನರಃ ।
ಸ ತು ತೇನೈವ ಮುಚ್ಯೇತ ನೇದೃಶಂ ತೀರ್ಥಮಸ್ತಿ ವೈ ॥ ೩೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.36 in Gujarati sript:
યો યત્ર વિષયે ભક્ત્યા વિશ્વાસં કુરુતે નરઃ ।
સ તુ તેનૈવ મુચ્યેત નેદૃશં તીર્થમસ્તિ વૈ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.36 in Malayalam sript:
യോ യത്ര വിഷയേ ഭക്ത്യാ വിശ്വാസം കുരുതേ നരഃ ।
സ തു തേനൈവ മുച്യേത നേദൃശം തീര്ഥമസ്തി വൈ ॥ ൩൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: