Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.37.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.37.34

अगस्त्योऽप्याससादाद्यं शैलं मुनिशतावृतः ।
प्रतीचीं दिशमारभ्य कृतयत्नः प्रदक्षिणे ॥ ३४ ॥

agastyo'pyāsasādādyaṃ śailaṃ muniśatāvṛtaḥ |
pratīcīṃ diśamārabhya kṛtayatnaḥ pradakṣiṇe || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.37.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.37.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agasti, Agastya, Apya, Adya, Shaila, Munisha, Rita, Pratici, Disham, Dish, Disha, Arabhya, Krita, Yatna, Pradakshina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.37.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agastyo'pyāsasādādyaṃ śailaṃ muniśatāvṛtaḥ
  • agastyo' -
  • agastī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agastya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apyā -
  • apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    apyā (Preverb)
    [Preverb]
  • sasādā -
  • sad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    sad (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • adyam -
  • adya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adyā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • śailam -
  • śaila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śailā (noun, feminine)
    [adverb]
  • muniśa -
  • muniśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muniśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāvṛ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ṛtaḥ -
  • ṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pratīcīṃ diśamārabhya kṛtayatnaḥ pradakṣiṇe
  • pratīcīm -
  • pratīcī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • diśam -
  • diśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    diśā (noun, feminine)
    [adverb]
    diśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    diśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ārabhya -
  • ārabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • yatnaḥ -
  • yatna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pradakṣiṇe -
  • pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.37.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.34 in Bengali sript:
অগস্ত্যোঽপ্যাসসাদাদ্যং শৈলং মুনিশতাবৃতঃ ।
প্রতীচীং দিশমারভ্য কৃতযত্নঃ প্রদক্ষিণে ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.34 in Kannada sript:
ಅಗಸ್ತ್ಯೋಽಪ್ಯಾಸಸಾದಾದ್ಯಂ ಶೈಲಂ ಮುನಿಶತಾವೃತಃ ।
ಪ್ರತೀಚೀಂ ದಿಶಮಾರಭ್ಯ ಕೃತಯತ್ನಃ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೇ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.34 in Gujarati sript:
અગસ્ત્યોઽપ્યાસસાદાદ્યં શૈલં મુનિશતાવૃતઃ ।
પ્રતીચીં દિશમારભ્ય કૃતયત્નઃ પ્રદક્ષિણે ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.34 in Malayalam sript:
അഗസ്ത്യോഽപ്യാസസാദാദ്യം ശൈലം മുനിശതാവൃതഃ ।
പ്രതീചീം ദിശമാരഭ്യ കൃതയത്നഃ പ്രദക്ഷിണേ ॥ ൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: