Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.37.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.37.33

अथ भगवद्दर्शनार्थमगस्त्यस्य वेंकटाचलागमनम् ।
जपध्यानपरो नित्यं तपस्तेपे सुदारुणम् ।
तस्मिन्नेव मुनिः काले शासनात्परमेष्ठिनः ॥ ३३ ॥

atha bhagavaddarśanārthamagastyasya veṃkaṭācalāgamanam |
japadhyānaparo nityaṃ tapastepe sudāruṇam |
tasminneva muniḥ kāle śāsanātparameṣṭhinaḥ || 33 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.37.33 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.37.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Bhagavat, Darshanartha, Agastya, Venkatacala, Agamana, Japadhyana, Parah, Para, Nityam, Nitya, Tap, Tapa, Tapas, Sudaruna, Tad, Eva, Muni, Kale, Kala, Shasana, Parameshthin, Parameshthi, Parameshthina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.37.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha bhagavaddarśanārthamagastyasya veṃkaṭācalāgamanam
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhagavad -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • darśanārtham -
  • darśanārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśanārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agastyasya -
  • agastya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • veṅkaṭācalā -
  • veṅkaṭācala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āgamanam -
  • āgamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “japadhyānaparo nityaṃ tapastepe sudāruṇam
  • japadhyāna -
  • japadhyāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    japadhyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paro* -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tepe -
  • tap (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    tap (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    tep (verb class 1)
    [present middle first single]
    tip (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sudāruṇam -
  • sudāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sudāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sudāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tasminneva muniḥ kāle śāsanātparameṣṭhinaḥ
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śāsanāt -
  • śāsana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • parameṣṭhinaḥ -
  • parameṣṭhin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    parameṣṭhin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    parameṣṭhī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    parameṣṭhina (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.37.33

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.33 in Bengali sript:
অথ ভগবদ্দর্শনার্থমগস্ত্যস্য বেংকটাচলাগমনম্ ।
জপধ্যানপরো নিত্যং তপস্তেপে সুদারুণম্ ।
তস্মিন্নেব মুনিঃ কালে শাসনাত্পরমেষ্ঠিনঃ ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.33 in Kannada sript:
ಅಥ ಭಗವದ್ದರ್ಶನಾರ್ಥಮಗಸ್ತ್ಯಸ್ಯ ವೇಂಕಟಾಚಲಾಗಮನಮ್ ।
ಜಪಧ್ಯಾನಪರೋ ನಿತ್ಯಂ ತಪಸ್ತೇಪೇ ಸುದಾರುಣಮ್ ।
ತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಮುನಿಃ ಕಾಲೇ ಶಾಸನಾತ್ಪರಮೇಷ್ಠಿನಃ ॥ ೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.33 in Gujarati sript:
અથ ભગવદ્દર્શનાર્થમગસ્ત્યસ્ય વેંકટાચલાગમનમ્ ।
જપધ્યાનપરો નિત્યં તપસ્તેપે સુદારુણમ્ ।
તસ્મિન્નેવ મુનિઃ કાલે શાસનાત્પરમેષ્ઠિનઃ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.37.33 in Malayalam sript:
അഥ ഭഗവദ്ദര്ശനാര്ഥമഗസ്ത്യസ്യ വേംകടാചലാഗമനമ് ।
ജപധ്യാനപരോ നിത്യം തപസ്തേപേ സുദാരുണമ് ।
തസ്മിന്നേവ മുനിഃ കാലേ ശാസനാത്പരമേഷ്ഠിനഃ ॥ ൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: