Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.32.42 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.32.42

अथागस्त्यप्रार्थनया गङ्गां प्रति चतुर्मुखचोदना ।
श्रीभरद्वाज उवाच ।
अगस्त्यस्य वचः श्रुत्वा भूयादेवमिति ब्रुवन् ।
सस्मार मनसा ब्रह्मा सुरवर्त्माश्रयां नदीम् ॥ ४२ ॥

athāgastyaprārthanayā gaṅgāṃ prati caturmukhacodanā |
śrībharadvāja uvāca |
agastyasya vacaḥ śrutvā bhūyādevamiti bruvan |
sasmāra manasā brahmā suravartmāśrayāṃ nadīm || 42 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.32.42 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.32.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Agastya, Prarthana, Ganga, Prati, Caturmukha, Codana, Shri, Bharadvaja, Vaca, Vacas, Bhuya, Evam, Eva, Iti, Manasa, Brahma, Suravartman, Ashraya, Nadi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.32.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāgastyaprārthanayā gaṅgāṃ prati caturmukhacodanā
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agastya -
  • agastya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prārthanayā -
  • prārthanā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • gaṅgām -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • caturmukha -
  • caturmukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturmukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • codanā -
  • codanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śrībharadvāja uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • bharadvāja* -
  • bharadvāja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “agastyasya vacaḥ śrutvā bhūyādevamiti bruvan
  • agastyasya -
  • agastya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • bhūyād -
  • bhūya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhū (verb class 1)
    [benedictive active third single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse bruvan
  • Line 4: “sasmāra manasā brahmā suravartmāśrayāṃ nadīm
  • sasmāra -
  • smṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • manasā* -
  • manasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • brahmā -
  • brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suravartmā -
  • suravartman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āśrayām -
  • āśrayā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nadīm -
  • nadī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.32.42

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.32.42 in Bengali sript:
অথাগস্ত্যপ্রার্থনযা গঙ্গাং প্রতি চতুর্মুখচোদনা ।
শ্রীভরদ্বাজ উবাচ ।
অগস্ত্যস্য বচঃ শ্রুত্বা ভূযাদেবমিতি ব্রুবন্ ।
সস্মার মনসা ব্রহ্মা সুরবর্ত্মাশ্রযাং নদীম্ ॥ ৪২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.32.42 in Kannada sript:
ಅಥಾಗಸ್ತ್ಯಪ್ರಾರ್ಥನಯಾ ಗಙ್ಗಾಂ ಪ್ರತಿ ಚತುರ್ಮುಖಚೋದನಾ ।
ಶ್ರೀಭರದ್ವಾಜ ಉವಾಚ ।
ಅಗಸ್ತ್ಯಸ್ಯ ವಚಃ ಶ್ರುತ್ವಾ ಭೂಯಾದೇವಮಿತಿ ಬ್ರುವನ್ ।
ಸಸ್ಮಾರ ಮನಸಾ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಸುರವರ್ತ್ಮಾಶ್ರಯಾಂ ನದೀಮ್ ॥ ೪೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.32.42 in Gujarati sript:
અથાગસ્ત્યપ્રાર્થનયા ગઙ્ગાં પ્રતિ ચતુર્મુખચોદના ।
શ્રીભરદ્વાજ ઉવાચ ।
અગસ્ત્યસ્ય વચઃ શ્રુત્વા ભૂયાદેવમિતિ બ્રુવન્ ।
સસ્માર મનસા બ્રહ્મા સુરવર્ત્માશ્રયાં નદીમ્ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.32.42 in Malayalam sript:
അഥാഗസ്ത്യപ്രാര്ഥനയാ ഗങ്ഗാം പ്രതി ചതുര്മുഖചോദനാ ।
ശ്രീഭരദ്വാജ ഉവാച ।
അഗസ്ത്യസ്യ വചഃ ശ്രുത്വാ ഭൂയാദേവമിതി ബ്രുവന് ।
സസ്മാര മനസാ ബ്രഹ്മാ സുരവര്ത്മാശ്രയാം നദീമ് ॥ ൪൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: