Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.31.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.31.27

अथ भूसाम्यकरणायागस्त्यस्य हिमाद्रेर्दक्षिणदिग्गमनम् ।
इत्युक्त्वा तं परिष्वज्य विससर्ज महेश्वरः ।
तथेति प्रणम्यासौ ययौ याम्यां दिशं मुनिः ॥ २७ ॥

atha bhūsāmyakaraṇāyāgastyasya himādrerdakṣiṇadiggamanam |
ityuktvā taṃ pariṣvajya visasarja maheśvaraḥ |
tatheti praṇamyāsau yayau yāmyāṃ diśaṃ muniḥ || 27 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.31.27 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.31.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Bhu, Samyaka, Rana, Agastya, Himadri, Dakshina, Dish, Gamana, Iti, Uktva, Parishvajya, Visa, Sarja, Maheshvara, Tatha, Prana, Yasa, Yayi, Yayu, Yami, Yamya, Disham, Disha, Muni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.31.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha bhūsāmyakaraṇāyāgastyasya himādrerdakṣiṇadiggamanam
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhū -
  • bhū (noun, masculine)
    [compound]
    bhū (noun, feminine)
    [compound]
    bhu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāmyaka -
  • sāmyaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāmyaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raṇāyā -
  • raṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • agastyasya -
  • agastya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • himādrer -
  • himādri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dakṣiṇa -
  • dakṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dig -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gamanam -
  • gamana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gamanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ityuktvā taṃ pariṣvajya visasarja maheśvaraḥ
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pariṣvajya -
  • pariṣvajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pariṣvajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • visa -
  • visa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarja -
  • sarja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • maheśvaraḥ -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tatheti praṇamyāsau yayau yāmyāṃ diśaṃ muniḥ
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāsau -
  • yāsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yāmyām -
  • yāmī (noun, feminine)
    [locative single]
    yāmyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [locative single]
  • diśam -
  • diśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    diśā (noun, feminine)
    [adverb]
    diśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    diśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [accusative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.31.27

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.31.27 in Bengali sript:
অথ ভূসাম্যকরণাযাগস্ত্যস্য হিমাদ্রের্দক্ষিণদিগ্গমনম্ ।
ইত্যুক্ত্বা তং পরিষ্বজ্য বিসসর্জ মহেশ্বরঃ ।
তথেতি প্রণম্যাসৌ যযৌ যাম্যাং দিশং মুনিঃ ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.31.27 in Kannada sript:
ಅಥ ಭೂಸಾಮ್ಯಕರಣಾಯಾಗಸ್ತ್ಯಸ್ಯ ಹಿಮಾದ್ರೇರ್ದಕ್ಷಿಣದಿಗ್ಗಮನಮ್ ।
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ತಂ ಪರಿಷ್ವಜ್ಯ ವಿಸಸರ್ಜ ಮಹೇಶ್ವರಃ ।
ತಥೇತಿ ಪ್ರಣಮ್ಯಾಸೌ ಯಯೌ ಯಾಮ್ಯಾಂ ದಿಶಂ ಮುನಿಃ ॥ ೨೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.31.27 in Gujarati sript:
અથ ભૂસામ્યકરણાયાગસ્ત્યસ્ય હિમાદ્રેર્દક્ષિણદિગ્ગમનમ્ ।
ઇત્યુક્ત્વા તં પરિષ્વજ્ય વિસસર્જ મહેશ્વરઃ ।
તથેતિ પ્રણમ્યાસૌ યયૌ યામ્યાં દિશં મુનિઃ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.31.27 in Malayalam sript:
അഥ ഭൂസാമ്യകരണായാഗസ്ത്യസ്യ ഹിമാദ്രേര്ദക്ഷിണദിഗ്ഗമനമ് ।
ഇത്യുക്ത്വാ തം പരിഷ്വജ്യ വിസസര്ജ മഹേശ്വരഃ ।
തഥേതി പ്രണമ്യാസൌ യയൌ യാമ്യാം ദിശം മുനിഃ ॥ ൨൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: