Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.27.42 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.27.42

तांबूलं भक्षयन्तो ये कथां शृण्वंति पावनीम् ।
श्वविष्ठां भक्षयन्त्येते नरके च पतंति हि ॥ ४२ ॥

tāṃbūlaṃ bhakṣayanto ye kathāṃ śṛṇvaṃti pāvanīm |
śvaviṣṭhāṃ bhakṣayantyete narake ca pataṃti hi || 42 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.27.42 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.27.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tambula, Bhakshayat, Yah, Yat, Katha, Shrinvat, Pavani, Shvavishtha, Bhakshayanti, Eta, Etad, Eti, Esha, Naraka, Patanti, Patat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.27.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃbūlaṃ bhakṣayanto ye kathāṃ śṛṇvaṃti pāvanīm
  • tāmbūlam -
  • tāmbūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāmbūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhakṣayanto* -
  • bhakṣ -> bhakṣayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhakṣ], [vocative plural from √bhakṣ]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śṛṇvanti -
  • śru -> śṛṇvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śru class 5 verb], [vocative plural from √śru class 5 verb], [accusative plural from √śru class 5 verb]
    śru (verb class 5)
    [present active third plural]
  • pāvanīm -
  • pāvanī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “śvaviṣṭhāṃ bhakṣayantyete narake ca pataṃti hi
  • śvaviṣṭhām -
  • śvaviṣṭhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhakṣayantye -
  • bhakṣ -> bhakṣayantī (participle, feminine)
    [compound from √bhakṣ], [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhakṣ], [nominative plural from √bhakṣ], [vocative dual from √bhakṣ], [vocative plural from √bhakṣ], [accusative dual from √bhakṣ], [accusative plural from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √bhakṣ], [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ (verb class 10)
    [present active third plural]
    bhakṣ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • narake -
  • naraka (noun, masculine)
    [locative single]
    naraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.27.42

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.27.42 in Bengali sript:
তাংবূলং ভক্ষযন্তো যে কথাং শৃণ্বংতি পাবনীম্ ।
শ্ববিষ্ঠাং ভক্ষযন্ত্যেতে নরকে চ পতংতি হি ॥ ৪২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.27.42 in Kannada sript:
ತಾಂಬೂಲಂ ಭಕ್ಷಯನ್ತೋ ಯೇ ಕಥಾಂ ಶೃಣ್ವಂತಿ ಪಾವನೀಮ್ ।
ಶ್ವವಿಷ್ಠಾಂ ಭಕ್ಷಯನ್ತ್ಯೇತೇ ನರಕೇ ಚ ಪತಂತಿ ಹಿ ॥ ೪೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.27.42 in Gujarati sript:
તાંબૂલં ભક્ષયન્તો યે કથાં શૃણ્વંતિ પાવનીમ્ ।
શ્વવિષ્ઠાં ભક્ષયન્ત્યેતે નરકે ચ પતંતિ હિ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.27.42 in Malayalam sript:
താംബൂലം ഭക്ഷയന്തോ യേ കഥാം ശൃണ്വംതി പാവനീമ് ।
ശ്വവിഷ്ഠാം ഭക്ഷയന്ത്യേതേ നരകേ ച പതംതി ഹി ॥ ൪൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: