Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.26.92 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.26.92

अथ घोणतीर्थस्नातॄणां नानाविधफलप्राप्तिः ।
श्रीसूत उवाच ।
घोणतीर्थे महापुण्ये सर्वपापविनाशिनि ।
स्नान्ति ये पौर्णमास्यां वै शौनकाद्या महौजसः ॥ ९२ ॥

atha ghoṇatīrthasnātṝṇāṃ nānāvidhaphalaprāptiḥ |
śrīsūta uvāca |
ghoṇatīrthe mahāpuṇye sarvapāpavināśini |
snānti ye paurṇamāsyāṃ vai śaunakādyā mahaujasaḥ || 92 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.26.92 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.26.92). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Ghonat, Tha, Snat, Nanavidha, Phalaprapti, Shri, Suta, Mahapunya, Sarvapapa, Vinashin, Vinashini, Vinashi, Yah, Yat, Paurnamasi, Paurnamasya, Shaunaka, Mahaujas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.26.92). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha ghoṇatīrthasnātṝṇāṃ nānāvidhaphalaprāptiḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ghoṇatī -
  • ghuṇ -> ghoṇat (participle, masculine)
    [locative single from √ghuṇ class 1 verb]
    ghuṇ -> ghoṇat (participle, neuter)
    [nominative dual from √ghuṇ class 1 verb], [vocative dual from √ghuṇ class 1 verb], [accusative dual from √ghuṇ class 1 verb], [locative single from √ghuṇ class 1 verb]
    ghuṇ (verb class 1)
    [present active third single]
  • īr -
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snāt -
  • snā -> snāt (participle, neuter)
    [nominative single from √snā class 2 verb], [vocative single from √snā class 2 verb], [accusative single from √snā class 2 verb]
  • ṝṇām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
    (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • nānāvidha -
  • nānāvidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāvidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalaprāptiḥ -
  • phalaprāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śrīsūta uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • sūta* -
  • sūta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 1 verb], [nominative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “ghoṇatīrthe mahāpuṇye sarvapāpavināśini
  • ghoṇatī -
  • ghuṇ -> ghoṇat (participle, masculine)
    [locative single from √ghuṇ class 1 verb]
    ghuṇ -> ghoṇat (participle, neuter)
    [nominative dual from √ghuṇ class 1 verb], [vocative dual from √ghuṇ class 1 verb], [accusative dual from √ghuṇ class 1 verb], [locative single from √ghuṇ class 1 verb]
    ghuṇ (verb class 1)
    [present active third single]
  • īr -
  • the -
  • tha (noun, masculine)
    [locative single]
    tha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahāpuṇye -
  • mahāpuṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāpuṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāpuṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśini -
  • vināśinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vināśin (noun, masculine)
    [locative single]
    vināśin (noun, neuter)
    [locative single]
    vināśī (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 4: “snānti ye paurṇamāsyāṃ vai śaunakādyā mahaujasaḥ
  • snānti -
  • snā -> snāt (participle, neuter)
    [nominative plural from √snā class 2 verb], [vocative plural from √snā class 2 verb], [accusative plural from √snā class 2 verb]
    snā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • paurṇamāsyām -
  • paurṇamāsī (noun, feminine)
    [locative single]
    paurṇamāsyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • śaunakād -
  • śaunaka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mahaujasaḥ -
  • mahaujas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahaujas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.26.92

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.26.92 in Bengali sript:
অথ ঘোণতীর্থস্নাতৄণাং নানাবিধফলপ্রাপ্তিঃ ।
শ্রীসূত উবাচ ।
ঘোণতীর্থে মহাপুণ্যে সর্বপাপবিনাশিনি ।
স্নান্তি যে পৌর্ণমাস্যাং বৈ শৌনকাদ্যা মহৌজসঃ ॥ ৯২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.26.92 in Kannada sript:
ಅಥ ಘೋಣತೀರ್ಥಸ್ನಾತೄಣಾಂ ನಾನಾವಿಧಫಲಪ್ರಾಪ್ತಿಃ ।
ಶ್ರೀಸೂತ ಉವಾಚ ।
ಘೋಣತೀರ್ಥೇ ಮಹಾಪುಣ್ಯೇ ಸರ್ವಪಾಪವಿನಾಶಿನಿ ।
ಸ್ನಾನ್ತಿ ಯೇ ಪೌರ್ಣಮಾಸ್ಯಾಂ ವೈ ಶೌನಕಾದ್ಯಾ ಮಹೌಜಸಃ ॥ ೯೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.26.92 in Gujarati sript:
અથ ઘોણતીર્થસ્નાતૄણાં નાનાવિધફલપ્રાપ્તિઃ ।
શ્રીસૂત ઉવાચ ।
ઘોણતીર્થે મહાપુણ્યે સર્વપાપવિનાશિનિ ।
સ્નાન્તિ યે પૌર્ણમાસ્યાં વૈ શૌનકાદ્યા મહૌજસઃ ॥ ૯૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.26.92 in Malayalam sript:
അഥ ഘോണതീര്ഥസ്നാതൄണാം നാനാവിധഫലപ്രാപ്തിഃ ।
ശ്രീസൂത ഉവാച ।
ഘോണതീര്ഥേ മഹാപുണ്യേ സര്വപാപവിനാശിനി ।
സ്നാന്തി യേ പൌര്ണമാസ്യാം വൈ ശൌനകാദ്യാ മഹൌജസഃ ॥ ൯൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: