Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.10.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.10.19

न्यवेदयद्देववचः पित्रे सर्वं यथातथम् ।
स श्रुत्वा विस्मितो भूत्वा कृत्स्नं पुत्रवचः शुभम् ॥ १९ ॥

nyavedayaddevavacaḥ pitre sarvaṃ yathātatham |
sa śrutvā vismito bhūtvā kṛtsnaṃ putravacaḥ śubham || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.10.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.10.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Vaca, Vacas, Pitri, Sarvam, Sarva, Yathatatha, Vismita, Kritsna, Putrava, Shubha, Shubh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.10.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nyavedayaddevavacaḥ pitre sarvaṃ yathātatham
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • avedayad -
  • vid (verb class 0)
    [imperfect active third single]
    vid (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pitre -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [dative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yathātatham -
  • yathātatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathātatha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathātathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sa śrutvā vismito bhūtvā kṛtsnaṃ putravacaḥ śubham
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vismito* -
  • vismita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • kṛtsnam -
  • kṛtsna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛtsna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtsnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • putrava -
  • putrava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putrava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caḥ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.10.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.19 in Bengali sript:
ন্যবেদযদ্দেববচঃ পিত্রে সর্বং যথাতথম্ ।
স শ্রুত্বা বিস্মিতো ভূত্বা কৃত্স্নং পুত্রবচঃ শুভম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.19 in Kannada sript:
ನ್ಯವೇದಯದ್ದೇವವಚಃ ಪಿತ್ರೇ ಸರ್ವಂ ಯಥಾತಥಮ್ ।
ಸ ಶ್ರುತ್ವಾ ವಿಸ್ಮಿತೋ ಭೂತ್ವಾ ಕೃತ್ಸ್ನಂ ಪುತ್ರವಚಃ ಶುಭಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.19 in Gujarati sript:
ન્યવેદયદ્દેવવચઃ પિત્રે સર્વં યથાતથમ્ ।
સ શ્રુત્વા વિસ્મિતો ભૂત્વા કૃત્સ્નં પુત્રવચઃ શુભમ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.19 in Malayalam sript:
ന്യവേദയദ്ദേവവചഃ പിത്രേ സര്വം യഥാതഥമ് ।
സ ശ്രുത്വാ വിസ്മിതോ ഭൂത്വാ കൃത്സ്നം പുത്രവചഃ ശുഭമ് ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: