Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.10.8 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.10.8

अदृष्ट्वा तं वराहं स रात्रौ जाग्रद्धनुर्धरः ।
स्थितोऽपश्यच्चरन्तं तं चंद्रकोटिसमप्रभम् ॥ ८ ॥

adṛṣṭvā taṃ varāhaṃ sa rātrau jāgraddhanurdharaḥ |
sthito'paśyaccarantaṃ taṃ caṃdrakoṭisamaprabham || 8 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.10.8 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.10.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varaha, Ratrau, Ratra, Jagrat, Hanu, Dhara, Sthita, Apashyat, Caranta, Candrakoti, Samaprabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.10.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adṛṣṭvā taṃ varāhaṃ sa rātrau jāgraddhanurdharaḥ
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṛṣṭvā -
  • ṛch -> ṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √ṛch]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • varāham -
  • varāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varāhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jāgraddh -
  • jāgrat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgrat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
  • hanur -
  • hanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    hanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharaḥ -
  • dhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sthito'paśyaccarantaṃ taṃ caṃdrakoṭisamaprabham
  • sthito' -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • apaśyac -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • carantam -
  • caranta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • candrakoṭi -
  • candrakoṭi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    candrakoṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    candrakoṭi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samaprabham -
  • samaprabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samaprabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samaprabhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.10.8

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.8 in Bengali sript:
অদৃষ্ট্বা তং বরাহং স রাত্রৌ জাগ্রদ্ধনুর্ধরঃ ।
স্থিতোঽপশ্যচ্চরন্তং তং চংদ্রকোটিসমপ্রভম্ ॥ ৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.8 in Kannada sript:
ಅದೃಷ್ಟ್ವಾ ತಂ ವರಾಹಂ ಸ ರಾತ್ರೌ ಜಾಗ್ರದ್ಧನುರ್ಧರಃ ।
ಸ್ಥಿತೋಽಪಶ್ಯಚ್ಚರನ್ತಂ ತಂ ಚಂದ್ರಕೋಟಿಸಮಪ್ರಭಮ್ ॥ ೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.8 in Gujarati sript:
અદૃષ્ટ્વા તં વરાહં સ રાત્રૌ જાગ્રદ્ધનુર્ધરઃ ।
સ્થિતોઽપશ્યચ્ચરન્તં તં ચંદ્રકોટિસમપ્રભમ્ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.8 in Malayalam sript:
അദൃഷ്ട്വാ തം വരാഹം സ രാത്രൌ ജാഗ്രദ്ധനുര്ധരഃ ।
സ്ഥിതോഽപശ്യച്ചരന്തം തം ചംദ്രകോടിസമപ്രഭമ് ॥ ൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: