Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.9.63 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.9.63

अथ श्रीनिवाससमीपस्थपंचवर्णशुकवृत्तांतः ।
पंचवर्णं शुकं दृष्ट्वा तं जिघृक्षुरनुद्रुतः ।
स वदञ्छ्रीनिवासेति गिरिं शीघ्रतरं ययौ ॥ ६३ ॥

atha śrīnivāsasamīpasthapaṃcavarṇaśukavṛttāṃtaḥ |
paṃcavarṇaṃ śukaṃ dṛṣṭvā taṃ jighṛkṣuranudrutaḥ |
sa vadañchrīnivāseti giriṃ śīghrataraṃ yayau || 63 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.9.63 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.9.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Shrinivasa, Samipastha, Pancavarna, Shuka, Vrittanta, Shukam, Jighrikshu, Anudruta, Vadat, Iti, Giri, Shighratara, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.9.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha śrīnivāsasamīpasthapaṃcavarṇaśukavṛttāṃtaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śrīnivāsa -
  • śrīnivāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samīpastha -
  • samīpastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samīpastha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcavarṇa -
  • pañcavarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcavarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuka -
  • śuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛttāntaḥ -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “paṃcavarṇaṃ śukaṃ dṛṣṭvā taṃ jighṛkṣuranudrutaḥ
  • pañcavarṇam -
  • pañcavarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pañcavarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcavarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śukam -
  • śukam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jighṛkṣur -
  • jighṛkṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jighṛkṣu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anudrutaḥ -
  • anudruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sa vadañchrīnivāseti giriṃ śīghrataraṃ yayau
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vadañch -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]
  • śrīnivāse -
  • śrīnivāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    śrīnivāsā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • girim -
  • giri (noun, feminine)
    [accusative single]
    giri (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śīghrataram -
  • śīghratara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghratara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghratarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.9.63

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.63 in Bengali sript:
অথ শ্রীনিবাসসমীপস্থপংচবর্ণশুকবৃত্তাংতঃ ।
পংচবর্ণং শুকং দৃষ্ট্বা তং জিঘৃক্ষুরনুদ্রুতঃ ।
স বদঞ্ছ্রীনিবাসেতি গিরিং শীঘ্রতরং যযৌ ॥ ৬৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.63 in Kannada sript:
ಅಥ ಶ್ರೀನಿವಾಸಸಮೀಪಸ್ಥಪಂಚವರ್ಣಶುಕವೃತ್ತಾಂತಃ ।
ಪಂಚವರ್ಣಂ ಶುಕಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತಂ ಜಿಘೃಕ್ಷುರನುದ್ರುತಃ ।
ಸ ವದಞ್ಛ್ರೀನಿವಾಸೇತಿ ಗಿರಿಂ ಶೀಘ್ರತರಂ ಯಯೌ ॥ ೬೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.63 in Gujarati sript:
અથ શ્રીનિવાસસમીપસ્થપંચવર્ણશુકવૃત્તાંતઃ ।
પંચવર્ણં શુકં દૃષ્ટ્વા તં જિઘૃક્ષુરનુદ્રુતઃ ।
સ વદઞ્છ્રીનિવાસેતિ ગિરિં શીઘ્રતરં યયૌ ॥ ૬૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.63 in Malayalam sript:
അഥ ശ്രീനിവാസസമീപസ്ഥപംചവര്ണശുകവൃത്താംതഃ ।
പംചവര്ണം ശുകം ദൃഷ്ട്വാ തം ജിഘൃക്ഷുരനുദ്രുതഃ ।
സ വദഞ്ഛ്രീനിവാസേതി ഗിരിം ശീഘ്രതരം യയൌ ॥ ൬൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: