Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.4.18.45 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.4.18.45

वैकुण्ठपरमेष्ठ्यादि गीर्वाण निबिडीकृते ।
न तत्र मे तपः कर्तुमव्याक्षेपेण शक्यते ॥ ४५ ॥

vaikuṇṭhaparameṣṭhyādi gīrvāṇa nibiḍīkṛte |
na tatra me tapaḥ kartumavyākṣepeṇa śakyate || 45 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.4.18.45 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.4.18.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaikuntha, Parameshthi, Parameshthin, Adi, Adin, Girvana, Nibidikrita, Tatra, Asmad, Tap, Tapa, Tapas, Kartu, Avyakshepa, Shakyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.4.18.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaikuṇṭhaparameṣṭhyādi gīrvāṇa nibiḍīkṛte
  • vaikuṇṭha -
  • vaikuṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaikuṇṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parameṣṭhyā -
  • parameṣṭhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    parameṣṭhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    parameṣṭhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parameṣṭhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    parameṣṭhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    parameṣṭhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gīrvāṇa -
  • gīrvāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nibiḍīkṛte -
  • nibiḍīkṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    nibiḍīkṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “na tatra me tapaḥ kartumavyākṣepeṇa śakyate
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • avyākṣepeṇa -
  • avyākṣepa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śakyate -
  • śakyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śak (verb class 5)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.4.18.45

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.18.45 in Bengali sript:
বৈকুণ্ঠপরমেষ্ঠ্যাদি গীর্বাণ নিবিডীকৃতে ।
ন তত্র মে তপঃ কর্তুমব্যাক্ষেপেণ শক্যতে ॥ ৪৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.18.45 in Kannada sript:
ವೈಕುಣ್ಠಪರಮೇಷ್ಠ್ಯಾದಿ ಗೀರ್ವಾಣ ನಿಬಿಡೀಕೃತೇ ।
ನ ತತ್ರ ಮೇ ತಪಃ ಕರ್ತುಮವ್ಯಾಕ್ಷೇಪೇಣ ಶಕ್ಯತೇ ॥ ೪೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.4.18.45 in Gujarati sript:
વૈકુણ્ઠપરમેષ્ઠ્યાદિ ગીર્વાણ નિબિડીકૃતે ।
ન તત્ર મે તપઃ કર્તુમવ્યાક્ષેપેણ શક્યતે ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.4.18.45 in Malayalam sript:
വൈകുണ്ഠപരമേഷ്ഠ്യാദി ഗീര്വാണ നിബിഡീകൃതേ ।
ന തത്ര മേ തപഃ കര്തുമവ്യാക്ഷേപേണ ശക്യതേ ॥ ൪൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: