Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.3.3.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.3.3.61

देवाश्च मुनयः सर्वे वासं वांछंति संततम् ।
तत्र कंपेति विख्याता महापातकनाशिनी ॥ ६१ ॥

devāśca munayaḥ sarve vāsaṃ vāṃchaṃti saṃtatam |
tatra kaṃpeti vikhyātā mahāpātakanāśinī || 61 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.3.3.61 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.3.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Muni, Munaya, Sarva, Vasa, Vanchat, Vanchanti, Santata, Tatra, Kampa, Iti, Vikhyata, Mahapataka, Nashin, Nashini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.3.3.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devāśca munayaḥ sarve vāsaṃ vāṃchaṃti saṃtatam
  • devāś -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • munayaḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    munaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vāsam -
  • vāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • santatam -
  • santata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    santatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tatra kaṃpeti vikhyātā mahāpātakanāśinī
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kampe -
  • kampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kampa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kampā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kamp (verb class 1)
    [present middle first single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vikhyātā* -
  • vikhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vikhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāpātaka -
  • mahāpātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāśinī -
  • nāśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.3.3.61

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.3.61 in Bengali sript:
দেবাশ্চ মুনযঃ সর্বে বাসং বাংছংতি সংততম্ ।
তত্র কংপেতি বিখ্যাতা মহাপাতকনাশিনী ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.3.61 in Kannada sript:
ದೇವಾಶ್ಚ ಮುನಯಃ ಸರ್ವೇ ವಾಸಂ ವಾಂಛಂತಿ ಸಂತತಮ್ ।
ತತ್ರ ಕಂಪೇತಿ ವಿಖ್ಯಾತಾ ಮಹಾಪಾತಕನಾಶಿನೀ ॥ ೬೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.3.3.61 in Gujarati sript:
દેવાશ્ચ મુનયઃ સર્વે વાસં વાંછંતિ સંતતમ્ ।
તત્ર કંપેતિ વિખ્યાતા મહાપાતકનાશિની ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.3.3.61 in Malayalam sript:
ദേവാശ്ച മുനയഃ സര്വേ വാസം വാംഛംതി സംതതമ് ।
തത്ര കംപേതി വിഖ്യാതാ മഹാപാതകനാശിനീ ॥ ൬൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: