Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.3.2.20 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.3.2.20

एवं प्रणमतोर्देवः श्रद्धाभक्तिसमन्वितम् ।
प्रससाद परं शंभुः स्तुवतोरावयोर्द्वयोः ॥ २० ॥

evaṃ praṇamatordevaḥ śraddhābhaktisamanvitam |
prasasāda paraṃ śaṃbhuḥ stuvatorāvayordvayoḥ || 20 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.3.2.20 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.2.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Prana, Urda, Shraddha, Samanvita, Sada, Param, Para, Shambhu, Stuvat, Rava, Dva, Dvayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.3.2.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ praṇamatordevaḥ śraddhābhaktisamanvitam
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ato -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ūrde -
  • ūrda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ūrda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ūrd (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • ivaḥ -
  • i (verb class 2)
    [present active first dual]
  • śraddhā -
  • śraddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śraddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śraddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhakti -
  • abhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samanvitam -
  • samanvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “prasasāda paraṃ śaṃbhuḥ stuvatorāvayordvayoḥ
  • prasa -
  • pras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sāda -
  • sāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śambhuḥ -
  • śambhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śambhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • stuvator -
  • stuvat (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    stuvat (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    stu -> stuvat (participle, masculine)
    [genitive dual from √stu class 2 verb], [locative dual from √stu class 2 verb]
    stu -> stuvat (participle, neuter)
    [genitive dual from √stu class 2 verb], [locative dual from √stu class 2 verb]
  • rāvayor -
  • rāva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dvayoḥ -
  • dva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    dvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dvayu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    dvayu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.3.2.20

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.2.20 in Bengali sript:
এবং প্রণমতোর্দেবঃ শ্রদ্ধাভক্তিসমন্বিতম্ ।
প্রসসাদ পরং শংভুঃ স্তুবতোরাবযোর্দ্বযোঃ ॥ ২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.2.20 in Kannada sript:
ಏವಂ ಪ್ರಣಮತೋರ್ದೇವಃ ಶ್ರದ್ಧಾಭಕ್ತಿಸಮನ್ವಿತಮ್ ।
ಪ್ರಸಸಾದ ಪರಂ ಶಂಭುಃ ಸ್ತುವತೋರಾವಯೋರ್ದ್ವಯೋಃ ॥ ೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.3.2.20 in Gujarati sript:
એવં પ્રણમતોર્દેવઃ શ્રદ્ધાભક્તિસમન્વિતમ્ ।
પ્રસસાદ પરં શંભુઃ સ્તુવતોરાવયોર્દ્વયોઃ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.3.2.20 in Malayalam sript:
ഏവം പ്രണമതോര്ദേവഃ ശ്രദ്ധാഭക്തിസമന്വിതമ് ।
പ്രസസാദ പരം ശംഭുഃ സ്തുവതോരാവയോര്ദ്വയോഃ ॥ ൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: