Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.3.1.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.3.1.40

तन्मूलविचयाऽयाच्च भूमिगर्भं व्यदारयत् ।
अहं च हंसतां प्राप्तो महावेगं समुत्पतन् ॥ ४० ॥

tanmūlavicayā'yācca bhūmigarbhaṃ vyadārayat |
ahaṃ ca haṃsatāṃ prāpto mahāvegaṃ samutpatan || 40 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.3.1.40 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.1.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tanmula, Aya, Bhumigarbha, Vya, Aha, Asmad, Hamsata, Prapta, Mahavega, Samud, Patat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.3.1.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tanmūlavicayā'yācca bhūmigarbhaṃ vyadārayat
  • tanmūla -
  • tanmūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tanmūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cayā' -
  • ayāc -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmigarbham -
  • bhūmigarbha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • adārayat -
  • dṝ (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “ahaṃ ca haṃsatāṃ prāpto mahāvegaṃ samutpatan
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haṃsatām -
  • haṃsatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahāvegam -
  • mahāvega (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāvega (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāvegā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samut -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • patan -
  • patat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    pat -> patat (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [vocative single from √pat class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.3.1.40

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.1.40 in Bengali sript:
তন্মূলবিচযাঽযাচ্চ ভূমিগর্ভং ব্যদারযত্ ।
অহং চ হংসতাং প্রাপ্তো মহাবেগং সমুত্পতন্ ॥ ৪০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.3.1.40 in Kannada sript:
ತನ್ಮೂಲವಿಚಯಾಽಯಾಚ್ಚ ಭೂಮಿಗರ್ಭಂ ವ್ಯದಾರಯತ್ ।
ಅಹಂ ಚ ಹಂಸತಾಂ ಪ್ರಾಪ್ತೋ ಮಹಾವೇಗಂ ಸಮುತ್ಪತನ್ ॥ ೪೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.3.1.40 in Gujarati sript:
તન્મૂલવિચયાઽયાચ્ચ ભૂમિગર્ભં વ્યદારયત્ ।
અહં ચ હંસતાં પ્રાપ્તો મહાવેગં સમુત્પતન્ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.3.1.40 in Malayalam sript:
തന്മൂലവിചയാഽയാച്ച ഭൂമിഗര്ഭം വ്യദാരയത് ।
അഹം ച ഹംസതാം പ്രാപ്തോ മഹാവേഗം സമുത്പതന് ॥ ൪൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: