Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.66.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.66.119

अत्र कुण्डे नरः स्नात्वा श्राद्धं कृत्वा यथाविधि ।
अत्रीशं च नमस्कृत्य केदारं च प्रपश्यति ॥ ११९ ॥

atra kuṇḍe naraḥ snātvā śrāddhaṃ kṛtvā yathāvidhi |
atrīśaṃ ca namaskṛtya kedāraṃ ca prapaśyati || 119 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.66.119 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.66.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atra, Kunda, Kundi, Nara, Nri, Snatva, Shraddha, Kritva, Kritvan, Yathavidhi, Atrisha, Kedara, Prapashyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.66.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atra kuṇḍe naraḥ snātvā śrāddhaṃ kṛtvā yathāvidhi
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṇḍe -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṇḍi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kuṇḍ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “atrīśaṃ ca namaskṛtya kedāraṃ ca prapaśyati
  • atrīśam -
  • atrīśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atrīśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namaskṛtya -
  • kedāram -
  • kedāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kedāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prapaśyati -
  • prapaśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    prapaśyat (noun, neuter)
    [locative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.66.119

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.66.119 in Bengali sript:
অত্র কুণ্ডে নরঃ স্নাত্বা শ্রাদ্ধং কৃত্বা যথাবিধি ।
অত্রীশং চ নমস্কৃত্য কেদারং চ প্রপশ্যতি ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.66.119 in Kannada sript:
ಅತ್ರ ಕುಣ್ಡೇ ನರಃ ಸ್ನಾತ್ವಾ ಶ್ರಾದ್ಧಂ ಕೃತ್ವಾ ಯಥಾವಿಧಿ ।
ಅತ್ರೀಶಂ ಚ ನಮಸ್ಕೃತ್ಯ ಕೇದಾರಂ ಚ ಪ್ರಪಶ್ಯತಿ ॥ ೧೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.66.119 in Gujarati sript:
અત્ર કુણ્ડે નરઃ સ્નાત્વા શ્રાદ્ધં કૃત્વા યથાવિધિ ।
અત્રીશં ચ નમસ્કૃત્ય કેદારં ચ પ્રપશ્યતિ ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.66.119 in Malayalam sript:
അത്ര കുണ്ഡേ നരഃ സ്നാത്വാ ശ്രാദ്ധം കൃത്വാ യഥാവിധി ।
അത്രീശം ച നമസ്കൃത്യ കേദാരം ച പ്രപശ്യതി ॥ ൧൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: