Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.65.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.65.119

माघाष्टम्यां न शिष्यंति तस्य सर्वेऽप्युपद्रवाः ।
ये च मां कोपयिष्यंति पांडवाराधितां सदा ॥ ११९ ॥

māghāṣṭamyāṃ na śiṣyaṃti tasya sarve'pyupadravāḥ |
ye ca māṃ kopayiṣyaṃti pāṃḍavārādhitāṃ sadā || 119 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.65.119 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.65.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Magha, Tad, Sarva, Api, Upadrava, Yah, Yat, Asmad, Kopayishyat, Kopayishyanti, Pandava, Pandu, Aradhita, Sada, Sad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.65.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māghāṣṭamyāṃ na śiṣyaṃti tasya sarve'pyupadravāḥ
  • māghāṣ -
  • māgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māghā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭam -
  • ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse śiṣyanti*ta
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sarve' -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • upadravāḥ -
  • upadrava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “ye ca māṃ kopayiṣyaṃti pāṃḍavārādhitāṃ sadā
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kopayiṣyanti -
  • kup -> kopayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kup class 10 verb], [vocative plural from √kup class 10 verb], [accusative plural from √kup class 10 verb]
    kup -> kopayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kup class 10 verb]
    kup (verb class 10)
    [future active third plural]
  • pāṇḍavā -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍu (noun, masculine)
    [vocative single]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ārādhitām -
  • ārādhitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.65.119

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.65.119 in Bengali sript:
মাঘাষ্টম্যাং ন শিষ্যংতি তস্য সর্বেঽপ্যুপদ্রবাঃ ।
যে চ মাং কোপযিষ্যংতি পাংডবারাধিতাং সদা ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.65.119 in Kannada sript:
ಮಾಘಾಷ್ಟಮ್ಯಾಂ ನ ಶಿಷ್ಯಂತಿ ತಸ್ಯ ಸರ್ವೇಽಪ್ಯುಪದ್ರವಾಃ ।
ಯೇ ಚ ಮಾಂ ಕೋಪಯಿಷ್ಯಂತಿ ಪಾಂಡವಾರಾಧಿತಾಂ ಸದಾ ॥ ೧೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.65.119 in Gujarati sript:
માઘાષ્ટમ્યાં ન શિષ્યંતિ તસ્ય સર્વેઽપ્યુપદ્રવાઃ ।
યે ચ માં કોપયિષ્યંતિ પાંડવારાધિતાં સદા ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.65.119 in Malayalam sript:
മാഘാഷ്ടമ്യാം ന ശിഷ്യംതി തസ്യ സര്വേഽപ്യുപദ്രവാഃ ।
യേ ച മാം കോപയിഷ്യംതി പാംഡവാരാധിതാം സദാ ॥ ൧൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: