Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.59.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.59.46

शक्यः केनापि समरे माधवो रणदुर्जयः ।
नाभूदस्ति भविष्यो वा य एनं संयुगे जयेत् ॥ ४६ ॥

śakyaḥ kenāpi samare mādhavo raṇadurjayaḥ |
nābhūdasti bhaviṣyo vā ya enaṃ saṃyuge jayet || 46 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.59.46 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.59.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shakya, Kena, Kah, Kim, Api, Samara, Madhava, Madhu, Ranat, Urja, Yah, Nri, Asti, Bhavishya, Var, Samyuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.59.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śakyaḥ kenāpi samare mādhavo raṇadurjayaḥ
  • śakyaḥ -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • samare -
  • samara (noun, masculine)
    [locative single]
  • mādhavo* -
  • mādhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    mādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mādhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • raṇad -
  • raṇat (noun, masculine)
    [compound]
    raṇat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raṇ -> raṇat (participle, neuter)
    [nominative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 1 verb], [accusative single from √raṇ class 1 verb]
  • urja -
  • urja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    urja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nābhūdasti bhaviṣyo ya enaṃ saṃyuge jayet
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhūd -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • bhaviṣyo* -
  • bhaviṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ya* -
  • Cannot analyse enam*sa
  • saṃyuge -
  • saṃyuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.59.46

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.59.46 in Bengali sript:
শক্যঃ কেনাপি সমরে মাধবো রণদুর্জযঃ ।
নাভূদস্তি ভবিষ্যো বা য এনং সংযুগে জযেত্ ॥ ৪৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.59.46 in Kannada sript:
ಶಕ್ಯಃ ಕೇನಾಪಿ ಸಮರೇ ಮಾಧವೋ ರಣದುರ್ಜಯಃ ।
ನಾಭೂದಸ್ತಿ ಭವಿಷ್ಯೋ ವಾ ಯ ಏನಂ ಸಂಯುಗೇ ಜಯೇತ್ ॥ ೪೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.59.46 in Gujarati sript:
શક્યઃ કેનાપિ સમરે માધવો રણદુર્જયઃ ।
નાભૂદસ્તિ ભવિષ્યો વા ય એનં સંયુગે જયેત્ ॥ ૪૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.59.46 in Malayalam sript:
ശക്യഃ കേനാപി സമരേ മാധവോ രണദുര്ജയഃ ।
നാഭൂദസ്തി ഭവിഷ്യോ വാ യ ഏനം സംയുഗേ ജയേത് ॥ ൪൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: