Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.54.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.54.24

निराकर्तुं समर्थोऽपि मुनिर्मेने तथैव तत् ।
एतावान्साधुवादो हि यतश्च क्षमते स्वयम् ॥ २४ ॥

nirākartuṃ samartho'pi munirmene tathaiva tat |
etāvānsādhuvādo hi yataśca kṣamate svayam || 24 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.54.24 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.54.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Niraka, Ritu, Samartha, Api, Muni, Mena, Meni, Tatha, Tat, Tad, Etavat, Sadhuvada, Yatah, Yat, Yata, Kshamata, Svayam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.54.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirākartuṃ samartho'pi munirmene tathaiva tat
  • nirākar -
  • nirāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṛtum -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samartho' -
  • samartha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mene -
  • mena (noun, masculine)
    [locative single]
    menā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    meni (noun, feminine)
    [vocative single]
    man (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    man (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “etāvānsādhuvādo hi yataśca kṣamate svayam
  • etāvān -
  • etāvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sādhuvādo* -
  • sādhuvāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yataś -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣamate -
  • kṣamatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣam (verb class 1)
    [present middle third single]
    kṣam (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.54.24

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.54.24 in Bengali sript:
নিরাকর্তুং সমর্থোঽপি মুনির্মেনে তথৈব তত্ ।
এতাবান্সাধুবাদো হি যতশ্চ ক্ষমতে স্বযম্ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.54.24 in Kannada sript:
ನಿರಾಕರ್ತುಂ ಸಮರ್ಥೋಽಪಿ ಮುನಿರ್ಮೇನೇ ತಥೈವ ತತ್ ।
ಏತಾವಾನ್ಸಾಧುವಾದೋ ಹಿ ಯತಶ್ಚ ಕ್ಷಮತೇ ಸ್ವಯಮ್ ॥ ೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.54.24 in Gujarati sript:
નિરાકર્તું સમર્થોઽપિ મુનિર્મેને તથૈવ તત્ ।
એતાવાન્સાધુવાદો હિ યતશ્ચ ક્ષમતે સ્વયમ્ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.54.24 in Malayalam sript:
നിരാകര്തും സമര്ഥോഽപി മുനിര്മേനേ തഥൈവ തത് ।
ഏതാവാന്സാധുവാദോ ഹി യതശ്ച ക്ഷമതേ സ്വയമ് ॥ ൨൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: