Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.50.50 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.50.50

पच्यते पच्यमानस्तु रुधिरत्वं भजेत्पुनः ।
ततस्त्वग्लोमकेशाश्च मांसं स्नायु शिरास्थि च ॥ ५० ॥

pacyate pacyamānastu rudhiratvaṃ bhajetpunaḥ |
tatastvaglomakeśāśca māṃsaṃ snāyu śirāsthi ca || 50 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.50.50 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.50.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pacyat, Pacyamana, Rudhira, Tva, Yushmad, Puna, Tatah, Tad, Tata, Tvac, Loma, Loman, Kesha, Mamsa, Snayu, Shira, Asthi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.50.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pacyate pacyamānastu rudhiratvaṃ bhajetpunaḥ
  • pacyate -
  • pac -> pacyat (participle, masculine)
    [dative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pacyat (participle, neuter)
    [dative single from √pac class 4 verb]
    pac (verb class 1)
    [present passive third single]
    pac (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    pañc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • pacyamānas -
  • pac -> pacyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √pac class 1 verb], [nominative single from √pac class 4 verb]
    pañc -> pacyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √pañc class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rudhira -
  • rudhira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudhira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bhajet -
  • bhaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tatastvaglomakeśāśca māṃsaṃ snāyu śirāsthi ca
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tvag -
  • tvac (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • loma -
  • loma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    loma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    loman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • keśāś -
  • keśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    keśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • māṃsam -
  • māṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • snāyu -
  • snāyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    snāyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śirā -
  • śira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asthi -
  • asthi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.50.50

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.50 in Bengali sript:
পচ্যতে পচ্যমানস্তু রুধিরত্বং ভজেত্পুনঃ ।
ততস্ত্বগ্লোমকেশাশ্চ মাংসং স্নাযু শিরাস্থি চ ॥ ৫০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.50 in Kannada sript:
ಪಚ್ಯತೇ ಪಚ್ಯಮಾನಸ್ತು ರುಧಿರತ್ವಂ ಭಜೇತ್ಪುನಃ ।
ತತಸ್ತ್ವಗ್ಲೋಮಕೇಶಾಶ್ಚ ಮಾಂಸಂ ಸ್ನಾಯು ಶಿರಾಸ್ಥಿ ಚ ॥ ೫೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.50 in Gujarati sript:
પચ્યતે પચ્યમાનસ્તુ રુધિરત્વં ભજેત્પુનઃ ।
તતસ્ત્વગ્લોમકેશાશ્ચ માંસં સ્નાયુ શિરાસ્થિ ચ ॥ ૫૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.50 in Malayalam sript:
പച്യതേ പച്യമാനസ്തു രുധിരത്വം ഭജേത്പുനഃ ।
തതസ്ത്വഗ്ലോമകേശാശ്ച മാംസം സ്നായു ശിരാസ്ഥി ച ॥ ൫൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: