Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.47.74 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.47.74

कुण्डं चास्या मया देव्याः पुण्यं निष्पादितं शुभम् ।
यत्र वै स्पर्शमात्रेण सर्वतीर्थफलं लभेत् ॥ ७४ ॥

kuṇḍaṃ cāsyā mayā devyāḥ puṇyaṃ niṣpāditaṃ śubham |
yatra vai sparśamātreṇa sarvatīrthaphalaṃ labhet || 74 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.47.74 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.47.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunda, Asi, Iyam, Idam, Maya, Devi, Devya, Punya, Nishpadita, Shubha, Shubh, Yatra, Sparshamatra, Sarvatirtha, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.47.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuṇḍaṃ cāsyā mayā devyāḥ puṇyaṃ niṣpāditaṃ śubham
  • kuṇḍam -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asyā* -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devyāḥ -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • niṣpāditam -
  • niṣpādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niṣpādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niṣpāditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “yatra vai sparśamātreṇa sarvatīrthaphalaṃ labhet
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • sparśamātreṇa -
  • sparśamātra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sparśamātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sarvatīrtha -
  • sarvatīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.47.74

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.47.74 in Bengali sript:
কুণ্ডং চাস্যা মযা দেব্যাঃ পুণ্যং নিষ্পাদিতং শুভম্ ।
যত্র বৈ স্পর্শমাত্রেণ সর্বতীর্থফলং লভেত্ ॥ ৭৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.47.74 in Kannada sript:
ಕುಣ್ಡಂ ಚಾಸ್ಯಾ ಮಯಾ ದೇವ್ಯಾಃ ಪುಣ್ಯಂ ನಿಷ್ಪಾದಿತಂ ಶುಭಮ್ ।
ಯತ್ರ ವೈ ಸ್ಪರ್ಶಮಾತ್ರೇಣ ಸರ್ವತೀರ್ಥಫಲಂ ಲಭೇತ್ ॥ ೭೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.47.74 in Gujarati sript:
કુણ્ડં ચાસ્યા મયા દેવ્યાઃ પુણ્યં નિષ્પાદિતં શુભમ્ ।
યત્ર વૈ સ્પર્શમાત્રેણ સર્વતીર્થફલં લભેત્ ॥ ૭૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.47.74 in Malayalam sript:
കുണ്ഡം ചാസ്യാ മയാ ദേവ്യാഃ പുണ്യം നിഷ്പാദിതം ശുഭമ് ।
യത്ര വൈ സ്പര്ശമാത്രേണ സര്വതീര്ഥഫലം ലഭേത് ॥ ൭൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: