Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.41.95 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.41.95

ॐगं गणपतये नमः॥ ॐक्षां क्षेत्रपालाय नमः॥ ॐगं गुरुभ्यो नमः॥ इति आकाशे॥ ॐकौं कुलदेव्यै नमः॥ ॐ नंदिने नमः॥ ॐमहाकालाय नमः॥ ॐधात्रे विधात्रै नमः ।
ततः प्रविस्य लिंगाच्च किञ्चिद्दक्षिणतः शुचिः ।
उदङ्मुखः क्षणं ध्यायेत्समकायासनस्थितः ॥ ९५ ॥

oṃgaṃ gaṇapataye namaḥ || oṃkṣāṃ kṣetrapālāya namaḥ|| oṃgaṃ gurubhyo namaḥ|| iti ākāśe|| oṃkauṃ kuladevyai namaḥ|| oṃ naṃdine namaḥ|| oṃmahākālāya namaḥ|| oṃdhātre vidhātrai namaḥ |
tataḥ pravisya liṃgācca kiñciddakṣiṇataḥ śuciḥ |
udaṅmukhaḥ kṣaṇaṃ dhyāyetsamakāyāsanasthitaḥ || 95 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.41.95 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.41.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ganapati, Nama, Namas, Kshetrapala, Guru, Iti, Akashe, Akasha, Kuladevi, Nandin, Tatah, Tad, Tata, Pra, Linga, Kincid, Kincit, Dakshinatah, Shuci, Udanmukha, Kshanam, Kshana, Samaka, Asanasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.41.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oṃgaṃ gaṇapataye namaḥ || oṃkṣāṃ kṣetrapālāya namaḥ|| oṃgaṃ gurubhyo namaḥ|| iti ākāśe|| oṃkauṃ kuladevyai namaḥ|| oṃ naṃdine namaḥ|| oṃmahākālāya namaḥ|| oṃdhātre vidhātrai namaḥ
  • Cannot analyse oṅgam*ga
  • gaṇapataye -
  • gaṇapati (noun, masculine)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse oṅkṣām*kṣ
  • kṣetrapālāya -
  • kṣetrapāla (noun, masculine)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse oṅgam*gu
  • gurubhyo* -
  • guru (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    guru (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    gurū (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ākāśe -
  • ākāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    ākāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Cannot analyse oṅkaum*ku
  • kuladevyai -
  • kuladevī (noun, feminine)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse om*na
  • nandine -
  • nandin (noun, masculine)
    [dative single]
    nandin (noun, neuter)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse oṃmahākālāya*na
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ondhātre*vi
  • vidhātrai -
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tataḥ pravisya liṃgācca kiñciddakṣiṇataḥ śuciḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • visya -
  • vis (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • liṅgāc -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dakṣiṇataḥ -
  • dakṣiṇataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śuciḥ -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “udaṅmukhaḥ kṣaṇaṃ dhyāyetsamakāyāsanasthitaḥ
  • udaṅmukhaḥ -
  • udaṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhyāyet -
  • dhyā (verb class 1)
    [optative active third single]
  • samakāyā -
  • samaka (noun, masculine)
    [dative single]
    samaka (noun, neuter)
    [dative single]
  • āsanasthitaḥ -
  • āsanasthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.41.95

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.41.95 in Bengali sript:
ওংগং গণপতযে নমঃ ॥ ওংক্ষাং ক্ষেত্রপালায নমঃ॥ ওংগং গুরুভ্যো নমঃ॥ ইতি আকাশে॥ ওংকৌং কুলদেব্যৈ নমঃ॥ ওং নংদিনে নমঃ॥ ওংমহাকালায নমঃ॥ ওংধাত্রে বিধাত্রৈ নমঃ ।
ততঃ প্রবিস্য লিংগাচ্চ কিঞ্চিদ্দক্ষিণতঃ শুচিঃ ।
উদঙ্মুখঃ ক্ষণং ধ্যাযেত্সমকাযাসনস্থিতঃ ॥ ৯৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.41.95 in Kannada sript:
ಓಂಗಂ ಗಣಪತಯೇ ನಮಃ ॥ ಓಂಕ್ಷಾಂ ಕ್ಷೇತ್ರಪಾಲಾಯ ನಮಃ॥ ಓಂಗಂ ಗುರುಭ್ಯೋ ನಮಃ॥ ಇತಿ ಆಕಾಶೇ॥ ಓಂಕೌಂ ಕುಲದೇವ್ಯೈ ನಮಃ॥ ಓಂ ನಂದಿನೇ ನಮಃ॥ ಓಂಮಹಾಕಾಲಾಯ ನಮಃ॥ ಓಂಧಾತ್ರೇ ವಿಧಾತ್ರೈ ನಮಃ ।
ತತಃ ಪ್ರವಿಸ್ಯ ಲಿಂಗಾಚ್ಚ ಕಿಞ್ಚಿದ್ದಕ್ಷಿಣತಃ ಶುಚಿಃ ।
ಉದಙ್ಮುಖಃ ಕ್ಷಣಂ ಧ್ಯಾಯೇತ್ಸಮಕಾಯಾಸನಸ್ಥಿತಃ ॥ ೯೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.41.95 in Gujarati sript:
ઓંગં ગણપતયે નમઃ ॥ ઓંક્ષાં ક્ષેત્રપાલાય નમઃ॥ ઓંગં ગુરુભ્યો નમઃ॥ ઇતિ આકાશે॥ ઓંકૌં કુલદેવ્યૈ નમઃ॥ ઓં નંદિને નમઃ॥ ઓંમહાકાલાય નમઃ॥ ઓંધાત્રે વિધાત્રૈ નમઃ ।
તતઃ પ્રવિસ્ય લિંગાચ્ચ કિઞ્ચિદ્દક્ષિણતઃ શુચિઃ ।
ઉદઙ્મુખઃ ક્ષણં ધ્યાયેત્સમકાયાસનસ્થિતઃ ॥ ૯૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.41.95 in Malayalam sript:
ഓംഗം ഗണപതയേ നമഃ ॥ ഓംക്ഷാം ക്ഷേത്രപാലായ നമഃ॥ ഓംഗം ഗുരുഭ്യോ നമഃ॥ ഇതി ആകാശേ॥ ഓംകൌം കുലദേവ്യൈ നമഃ॥ ഓം നംദിനേ നമഃ॥ ഓംമഹാകാലായ നമഃ॥ ഓംധാത്രേ വിധാത്രൈ നമഃ ।
തതഃ പ്രവിസ്യ ലിംഗാച്ച കിഞ്ചിദ്ദക്ഷിണതഃ ശുചിഃ ।
ഉദങ്മുഖഃ ക്ഷണം ധ്യായേത്സമകായാസനസ്ഥിതഃ ॥ ൯൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: