Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.40.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.40.259

ततो वक्ष्यंति तं भक्त्या सर्वपापहरं बुधम् ।
चतुर्षु च सहस्रेषु शतेष्वपि चतुर्षु च ॥ २५९ ॥

tato vakṣyaṃti taṃ bhaktyā sarvapāpaharaṃ budham |
caturṣu ca sahasreṣu śateṣvapi caturṣu ca || 259 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.40.259 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.40.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Vakshyat, Vakshyanti, Bhaktya, Bhakti, Sarvapapahara, Budha, Budh, Shu, Sahasra, Shata, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.40.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato vakṣyaṃti taṃ bhaktyā sarvapāpaharaṃ budham
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vakṣyanti -
  • vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [future active third plural]
    vac (verb class 3)
    [future active third plural]
    vah (verb class 1)
    [future active third plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sarvapāpaharam -
  • sarvapāpahara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvapāpahara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvapāpaharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • budham -
  • budha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    budha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    budhā (noun, feminine)
    [adverb]
    budh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “caturṣu ca sahasreṣu śateṣvapi caturṣu ca
  • catur -
  • catur (noun, masculine)
    [compound]
  • ṣu -
  • ṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ṣū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasreṣu -
  • sahasra (noun, masculine)
    [locative plural]
    sahasra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • śateṣva -
  • śata (noun, neuter)
    [locative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • catur -
  • catur (noun, masculine)
    [compound]
  • ṣu -
  • ṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ṣū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.40.259

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.259 in Bengali sript:
ততো বক্ষ্যংতি তং ভক্ত্যা সর্বপাপহরং বুধম্ ।
চতুর্ষু চ সহস্রেষু শতেষ্বপি চতুর্ষু চ ॥ ২৫৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.259 in Kannada sript:
ತತೋ ವಕ್ಷ್ಯಂತಿ ತಂ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸರ್ವಪಾಪಹರಂ ಬುಧಮ್ ।
ಚತುರ್ಷು ಚ ಸಹಸ್ರೇಷು ಶತೇಷ್ವಪಿ ಚತುರ್ಷು ಚ ॥ ೨೫೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.259 in Gujarati sript:
તતો વક્ષ્યંતિ તં ભક્ત્યા સર્વપાપહરં બુધમ્ ।
ચતુર્ષુ ચ સહસ્રેષુ શતેષ્વપિ ચતુર્ષુ ચ ॥ ૨૫૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.259 in Malayalam sript:
തതോ വക്ഷ്യംതി തം ഭക്ത്യാ സര്വപാപഹരം ബുധമ് ।
ചതുര്ഷു ച സഹസ്രേഷു ശതേഷ്വപി ചതുര്ഷു ച ॥ ൨൫൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: