Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.40.228 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.40.228

नीचस्यापि तदा वाक्यं वक्ष्यंति विनयेन तम् ।
उच्चासनस्थाञ्छूद्रांश्च द्विजानां पश्यतामपि ॥ २२८ ॥

nīcasyāpi tadā vākyaṃ vakṣyaṃti vinayena tam |
uccāsanasthāñchūdrāṃśca dvijānāṃ paśyatāmapi || 228 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.40.228 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.40.228). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nica, Api, Tada, Vakya, Vakshyat, Vakshyanti, Vinaya, Uccasana, Tha, Shudra, Dvija, Pashyat, Pashyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.40.228). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nīcasyāpi tadā vākyaṃ vakṣyaṃti vinayena tam
  • nīcasyā -
  • nīca (noun, masculine)
    [genitive single]
    nīca (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • vakṣyanti -
  • vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [future active third plural]
    vac (verb class 3)
    [future active third plural]
    vah (verb class 1)
    [future active third plural]
  • vinayena -
  • vinaya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vinaya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “uccāsanasthāñchūdrāṃśca dvijānāṃ paśyatāmapi
  • uccāsanas -
  • uccāsana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thāñch -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śūdrāṃś -
  • śūdra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvijānām -
  • dvija (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dvija (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • paśyatām -
  • paśyat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paśyat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    paśyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    paś (verb class 10)
    [imperative passive third single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.40.228

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.228 in Bengali sript:
নীচস্যাপি তদা বাক্যং বক্ষ্যংতি বিনযেন তম্ ।
উচ্চাসনস্থাঞ্ছূদ্রাংশ্চ দ্বিজানাং পশ্যতামপি ॥ ২২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.228 in Kannada sript:
ನೀಚಸ್ಯಾಪಿ ತದಾ ವಾಕ್ಯಂ ವಕ್ಷ್ಯಂತಿ ವಿನಯೇನ ತಮ್ ।
ಉಚ್ಚಾಸನಸ್ಥಾಞ್ಛೂದ್ರಾಂಶ್ಚ ದ್ವಿಜಾನಾಂ ಪಶ್ಯತಾಮಪಿ ॥ ೨೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.228 in Gujarati sript:
નીચસ્યાપિ તદા વાક્યં વક્ષ્યંતિ વિનયેન તમ્ ।
ઉચ્ચાસનસ્થાઞ્છૂદ્રાંશ્ચ દ્વિજાનાં પશ્યતામપિ ॥ ૨૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.228 in Malayalam sript:
നീചസ്യാപി തദാ വാക്യം വക്ഷ്യംതി വിനയേന തമ് ।
ഉച്ചാസനസ്ഥാഞ്ഛൂദ്രാംശ്ച ദ്വിജാനാം പശ്യതാമപി ॥ ൨൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: