Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.39.138 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.39.138

नरेंदुनामदेशे तु लक्षमेकं सपादकम् ।
अतिलांगलदेशे च लक्षः प्रोक्तः सपादकः ॥ १३८ ॥

nareṃdunāmadeśe tu lakṣamekaṃ sapādakam |
atilāṃgaladeśe ca lakṣaḥ proktaḥ sapādakaḥ || 138 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.39.138 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.39.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Indu, Amada, Isha, Ish, Laksha, Eka, Sapada, Kah, Ati, Langala, Desha, Prokta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.39.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nareṃdunāmadeśe tu lakṣamekaṃ sapādakam
  • nare -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indunā -
  • indu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • amade -
  • amada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    amada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    amadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśe -
  • īśa (noun, masculine)
    [locative single]
    īśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    īśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    īś (noun, masculine)
    [dative single]
    īś (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • lakṣam -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sapāda -
  • sapāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “atilāṃgaladeśe ca lakṣaḥ proktaḥ sapādakaḥ
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • lāṅgala -
  • lāṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lāṅgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaḥ -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • proktaḥ -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sapāda -
  • sapāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.39.138

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.39.138 in Bengali sript:
নরেংদুনামদেশে তু লক্ষমেকং সপাদকম্ ।
অতিলাংগলদেশে চ লক্ষঃ প্রোক্তঃ সপাদকঃ ॥ ১৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.39.138 in Kannada sript:
ನರೇಂದುನಾಮದೇಶೇ ತು ಲಕ್ಷಮೇಕಂ ಸಪಾದಕಮ್ ।
ಅತಿಲಾಂಗಲದೇಶೇ ಚ ಲಕ್ಷಃ ಪ್ರೋಕ್ತಃ ಸಪಾದಕಃ ॥ ೧೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.39.138 in Gujarati sript:
નરેંદુનામદેશે તુ લક્ષમેકં સપાદકમ્ ।
અતિલાંગલદેશે ચ લક્ષઃ પ્રોક્તઃ સપાદકઃ ॥ ૧૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.39.138 in Malayalam sript:
നരേംദുനാമദേശേ തു ലക്ഷമേകം സപാദകമ് ।
അതിലാംഗലദേശേ ച ലക്ഷഃ പ്രോക്തഃ സപാദകഃ ॥ ൧൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: