Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.38.63 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.38.63

ध्रुवादूर्ध्वमसूर्यं चाप्यनक्षत्रमतारकम् ।
स्वतेजसा स्वशक्त्या चाधिष्ठितास्ते हि नित्यदा ॥ ६३ ॥

dhruvādūrdhvamasūryaṃ cāpyanakṣatramatārakam |
svatejasā svaśaktyā cādhiṣṭhitāste hi nityadā || 63 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.38.63 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.38.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhruva, Urdhvam, Urdhva, Asuryam, Asurya, Capya, Nakshatra, Araka, Svatejas, Svashakti, Adhishthita, Tad, Yushmad, Nityada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.38.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhruvādūrdhvamasūryaṃ cāpyanakṣatramatārakam
  • dhruvād -
  • dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asūryam -
  • asūryam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asūrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asūrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asūryā (noun, feminine)
    [adverb]
    sūr (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • cāpya -
  • ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • nakṣatram -
  • nakṣatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arakam -
  • araka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “svatejasā svaśaktyā cādhiṣṭhitāste hi nityadā
  • svatejasā -
  • svatejas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • svaśaktyā -
  • svaśakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhiṣṭhitās -
  • adhiṣṭhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhiṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nityadā -
  • nityadā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.38.63

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.38.63 in Bengali sript:
ধ্রুবাদূর্ধ্বমসূর্যং চাপ্যনক্ষত্রমতারকম্ ।
স্বতেজসা স্বশক্ত্যা চাধিষ্ঠিতাস্তে হি নিত্যদা ॥ ৬৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.38.63 in Kannada sript:
ಧ್ರುವಾದೂರ್ಧ್ವಮಸೂರ್ಯಂ ಚಾಪ್ಯನಕ್ಷತ್ರಮತಾರಕಮ್ ।
ಸ್ವತೇಜಸಾ ಸ್ವಶಕ್ತ್ಯಾ ಚಾಧಿಷ್ಠಿತಾಸ್ತೇ ಹಿ ನಿತ್ಯದಾ ॥ ೬೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.38.63 in Gujarati sript:
ધ્રુવાદૂર્ધ્વમસૂર્યં ચાપ્યનક્ષત્રમતારકમ્ ।
સ્વતેજસા સ્વશક્ત્યા ચાધિષ્ઠિતાસ્તે હિ નિત્યદા ॥ ૬૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.38.63 in Malayalam sript:
ധ്രുവാദൂര്ധ്വമസൂര്യം ചാപ്യനക്ഷത്രമതാരകമ് ।
സ്വതേജസാ സ്വശക്ത്യാ ചാധിഷ്ഠിതാസ്തേ ഹി നിത്യദാ ॥ ൬൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: