Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.32.133 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.32.133

मया हि दक्षिणो बाहुर्दत्तश्च भवतां सदा ।
रिपून्वा निहनिष्यामि सत्यं तत्परिपालये ॥ १३३ ॥

mayā hi dakṣiṇo bāhurdattaśca bhavatāṃ sadā |
ripūnvā nihaniṣyāmi satyaṃ tatparipālaye || 133 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.32.133 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.32.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Dakshina, Bahu, Datta, Bhavat, Bhavant, Sada, Sad, Ripu, Var, Nihan, Satyam, Satya, Tat, Tad, Paripala, Yah, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.32.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayā hi dakṣiṇo bāhurdattaśca bhavatāṃ sadā
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dakṣiṇo* -
  • dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bāhur -
  • bāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dattaś -
  • datta (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 3)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ripūnvā nihaniṣyāmi satyaṃ tatparipālaye
  • ripūn -
  • ripu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nihan -
  • nihan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iṣyāmi -
  • iṣ (verb class 4)
    [present active first single]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • paripāla -
  • paripāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paripāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.32.133

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.133 in Bengali sript:
মযা হি দক্ষিণো বাহুর্দত্তশ্চ ভবতাং সদা ।
রিপূন্বা নিহনিষ্যামি সত্যং তত্পরিপালযে ॥ ১৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.133 in Kannada sript:
ಮಯಾ ಹಿ ದಕ್ಷಿಣೋ ಬಾಹುರ್ದತ್ತಶ್ಚ ಭವತಾಂ ಸದಾ ।
ರಿಪೂನ್ವಾ ನಿಹನಿಷ್ಯಾಮಿ ಸತ್ಯಂ ತತ್ಪರಿಪಾಲಯೇ ॥ ೧೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.133 in Gujarati sript:
મયા હિ દક્ષિણો બાહુર્દત્તશ્ચ ભવતાં સદા ।
રિપૂન્વા નિહનિષ્યામિ સત્યં તત્પરિપાલયે ॥ ૧૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.133 in Malayalam sript:
മയാ ഹി ദക്ഷിണോ ബാഹുര്ദത്തശ്ച ഭവതാം സദാ ।
രിപൂന്വാ നിഹനിഷ്യാമി സത്യം തത്പരിപാലയേ ॥ ൧൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: