Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.32.109 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.32.109

शूलपाशुपतादीनि सहसोपस्थितानि च ।
वारयामास गिरिशो भवः साध्य इति ब्रुवन् ॥ १०९ ॥

śūlapāśupatādīni sahasopasthitāni ca |
vārayāmāsa giriśo bhavaḥ sādhya iti bruvan || 109 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.32.109 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.32.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shula, Pashupata, Sahasa, Sahas, Upasthita, Girisha, Bhava, Bhu, Sadhya, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.32.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śūlapāśupatādīni sahasopasthitāni ca
  • śūla -
  • śūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pāśupatād -
  • pāśupata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāśupata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • sahaso -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upasthitāni -
  • upasthita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vārayāmāsa giriśo bhavaḥ sādhya iti bruvan
  • vārayāmā -
  • vṛ (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • giriśo* -
  • giriśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavaḥ -
  • bhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sādhya* -
  • sādhya (noun, masculine)
    [nominative single]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative single from √sādh class 1 verb], [nominative single from √sādh class 4 verb], [nominative single from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative single from √sidh]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse bruvan

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.32.109

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.109 in Bengali sript:
শূলপাশুপতাদীনি সহসোপস্থিতানি চ ।
বারযামাস গিরিশো ভবঃ সাধ্য ইতি ব্রুবন্ ॥ ১০৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.109 in Kannada sript:
ಶೂಲಪಾಶುಪತಾದೀನಿ ಸಹಸೋಪಸ್ಥಿತಾನಿ ಚ ।
ವಾರಯಾಮಾಸ ಗಿರಿಶೋ ಭವಃ ಸಾಧ್ಯ ಇತಿ ಬ್ರುವನ್ ॥ ೧೦೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.109 in Gujarati sript:
શૂલપાશુપતાદીનિ સહસોપસ્થિતાનિ ચ ।
વારયામાસ ગિરિશો ભવઃ સાધ્ય ઇતિ બ્રુવન્ ॥ ૧૦૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.32.109 in Malayalam sript:
ശൂലപാശുപതാദീനി സഹസോപസ്ഥിതാനി ച ।
വാരയാമാസ ഗിരിശോ ഭവഃ സാധ്യ ഇതി ബ്രുവന് ॥ ൧൦൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: