Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.29.178 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.29.178

पूजनीयः सदा भक्त्या सर्वापस्मारशांतिदः ।
उपातिष्ठत्ततः स्कंदं हिरण्यकवचस्रजम् ॥ १७८ ॥

pūjanīyaḥ sadā bhaktyā sarvāpasmāraśāṃtidaḥ |
upātiṣṭhattataḥ skaṃdaṃ hiraṇyakavacasrajam || 178 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.29.178 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.29.178). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujaniya, Sada, Bhaktya, Bhakti, Saru, Sarva, Apasmara, Shantida, Upa, Atishthat, Tatah, Tad, Tata, Skanda, Hiranyakavaca, Sraj, Sraja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.29.178). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjanīyaḥ sadā bhaktyā sarvāpasmāraśāṃtidaḥ
  • pūjanīyaḥ -
  • pūjanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pūj -> pūjanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sarvā -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saru (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apasmāra -
  • apasmāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śāntidaḥ -
  • śāntida (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “upātiṣṭhattataḥ skaṃdaṃ hiraṇyakavacasrajam
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • atiṣṭhat -
  • atiṣṭhat (noun, masculine)
    [compound]
    atiṣṭhat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • skandam -
  • skanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    skand -> skandam (absolutive)
    [absolutive from √skand]
    skandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hiraṇyakavaca -
  • hiraṇyakavaca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hiraṇyakavaca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • srajam -
  • sraja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sraja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    srajā (noun, feminine)
    [adverb]
    sraj (noun, feminine)
    [accusative single]
    sraj (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.29.178

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.178 in Bengali sript:
পূজনীযঃ সদা ভক্ত্যা সর্বাপস্মারশাংতিদঃ ।
উপাতিষ্ঠত্ততঃ স্কংদং হিরণ্যকবচস্রজম্ ॥ ১৭৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.178 in Kannada sript:
ಪೂಜನೀಯಃ ಸದಾ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸರ್ವಾಪಸ್ಮಾರಶಾಂತಿದಃ ।
ಉಪಾತಿಷ್ಠತ್ತತಃ ಸ್ಕಂದಂ ಹಿರಣ್ಯಕವಚಸ್ರಜಮ್ ॥ ೧೭೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.178 in Gujarati sript:
પૂજનીયઃ સદા ભક્ત્યા સર્વાપસ્મારશાંતિદઃ ।
ઉપાતિષ્ઠત્તતઃ સ્કંદં હિરણ્યકવચસ્રજમ્ ॥ ૧૭૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.178 in Malayalam sript:
പൂജനീയഃ സദാ ഭക്ത്യാ സര്വാപസ്മാരശാംതിദഃ ।
ഉപാതിഷ്ഠത്തതഃ സ്കംദം ഹിരണ്യകവചസ്രജമ് ॥ ൧൭൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: