Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.29.98 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.29.98

तदासां रूपमाश्रित्य रमिष्ये तेन चाप्यहम् ।
ततस्त्वंगिरसो भार्या शिवानामेति शोभना ॥ ९८ ॥

tadāsāṃ rūpamāśritya ramiṣye tena cāpyaham |
tatastvaṃgiraso bhāryā śivānāmeti śobhanā || 98 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.29.98 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.29.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Rupa, Ashritya, Ishya, Tad, Tena, Capin, Capya, Capi, Aha, Asmad, Tatah, Tata, Yushmad, Gira, Sah, Bharya, Shiva, Shobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.29.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadāsāṃ rūpamāśritya ramiṣye tena cāpyaham
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asām -
  • (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āśritya -
  • āśritya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • iṣye -
  • iṣya (noun, masculine)
    [locative single]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ], [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ], [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ]
    iṣ (verb class 6)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 4)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatastvaṃgiraso bhāryā śivānāmeti śobhanā
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tvaṅ -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • gira -
  • gira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gṝ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhāryā -
  • bhāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhṛ]
  • śivānām -
  • śiva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śiva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śivā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • śobhanā -
  • śobhanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.29.98

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.98 in Bengali sript:
তদাসাং রূপমাশ্রিত্য রমিষ্যে তেন চাপ্যহম্ ।
ততস্ত্বংগিরসো ভার্যা শিবানামেতি শোভনা ॥ ৯৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.98 in Kannada sript:
ತದಾಸಾಂ ರೂಪಮಾಶ್ರಿತ್ಯ ರಮಿಷ್ಯೇ ತೇನ ಚಾಪ್ಯಹಮ್ ।
ತತಸ್ತ್ವಂಗಿರಸೋ ಭಾರ್ಯಾ ಶಿವಾನಾಮೇತಿ ಶೋಭನಾ ॥ ೯೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.98 in Gujarati sript:
તદાસાં રૂપમાશ્રિત્ય રમિષ્યે તેન ચાપ્યહમ્ ।
તતસ્ત્વંગિરસો ભાર્યા શિવાનામેતિ શોભના ॥ ૯૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.98 in Malayalam sript:
തദാസാം രൂപമാശ്രിത്യ രമിഷ്യേ തേന ചാപ്യഹമ് ।
തതസ്ത്വംഗിരസോ ഭാര്യാ ശിവാനാമേതി ശോഭനാ ॥ ൯൮ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: