Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.29.76 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.29.76

ऊधः पृथिव्या देशोऽयं यो गिरेश्चार्णवांतरे ।
तत्र गत्वा महत्पुण्यमवाप्य भवभक्तितः ॥ ७६ ॥

ūdhaḥ pṛthivyā deśo'yaṃ yo gireścārṇavāṃtare |
tatra gatvā mahatpuṇyamavāpya bhavabhaktitaḥ || 76 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.29.76 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.29.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udhas, Prithivi, Desha, Aya, Idam, Yah, Giri, Arnavanta, Tatra, Mahat, Punya, Avapya, Bhava, Bhaktitah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.29.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ūdhaḥ pṛthivyā deśo'yaṃ yo gireścārṇavāṃtare
  • ūdhaḥ -
  • ūdhas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūdhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pṛthivyā* -
  • pṛthivi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    pṛthivī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • deśo' -
  • deśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • gireś -
  • giri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    giri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    gṝ (verb class 6)
    [optative active second single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arṇavānta -
  • arṇavānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tatra gatvā mahatpuṇyamavāpya bhavabhaktitaḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhaktitaḥ -
  • bhaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.29.76

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.76 in Bengali sript:
ঊধঃ পৃথিব্যা দেশোঽযং যো গিরেশ্চার্ণবাংতরে ।
তত্র গত্বা মহত্পুণ্যমবাপ্য ভবভক্তিতঃ ॥ ৭৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.76 in Kannada sript:
ಊಧಃ ಪೃಥಿವ್ಯಾ ದೇಶೋಽಯಂ ಯೋ ಗಿರೇಶ್ಚಾರ್ಣವಾಂತರೇ ।
ತತ್ರ ಗತ್ವಾ ಮಹತ್ಪುಣ್ಯಮವಾಪ್ಯ ಭವಭಕ್ತಿತಃ ॥ ೭೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.76 in Gujarati sript:
ઊધઃ પૃથિવ્યા દેશોઽયં યો ગિરેશ્ચાર્ણવાંતરે ।
તત્ર ગત્વા મહત્પુણ્યમવાપ્ય ભવભક્તિતઃ ॥ ૭૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.76 in Malayalam sript:
ഊധഃ പൃഥിവ്യാ ദേശോഽയം യോ ഗിരേശ്ചാര്ണവാംതരേ ।
തത്ര ഗത്വാ മഹത്പുണ്യമവാപ്യ ഭവഭക്തിതഃ ॥ ൭൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: