Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.303 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.303

यावत्ते तपसो वीर्यं तावद्भुंक्ष्वजगत्त्रयम् ।
एतेन समयेनैते चरिष्यंति सुरा जगत् ॥ ३०३ ॥

yāvatte tapaso vīryaṃ tāvadbhuṃkṣvajagattrayam |
etena samayenaite cariṣyaṃti surā jagat || 303 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.303 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.303). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavat, Tad, Yushmad, Tapasa, Tapas, Virya, Tavat, Jagattraya, Eta, Etad, Esha, Samaya, Sura, Jagat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.303). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvatte tapaso vīryaṃ tāvadbhuṃkṣvajagattrayam
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tapaso* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vīryam -
  • vīrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vīryā (noun, feminine)
    [adverb]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [accusative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [nominative single from √vīr class 10 verb], [accusative single from √vīr class 10 verb]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhuṅkṣva -
  • bhuj (verb class 7)
    [imperative middle second single]
  • jagattrayam -
  • jagattraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “etena samayenaite cariṣyaṃti surā jagat
  • etena -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • samayenai -
  • samaya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aite -
  • cariṣyanti -
  • car (verb class 1)
    [future active third plural]
  • surā* -
  • sura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    surā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.303

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.303 in Bengali sript:
যাবত্তে তপসো বীর্যং তাবদ্ভুংক্ষ্বজগত্ত্রযম্ ।
এতেন সমযেনৈতে চরিষ্যংতি সুরা জগত্ ॥ ৩০৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.303 in Kannada sript:
ಯಾವತ್ತೇ ತಪಸೋ ವೀರ್ಯಂ ತಾವದ್ಭುಂಕ್ಷ್ವಜಗತ್ತ್ರಯಮ್ ।
ಏತೇನ ಸಮಯೇನೈತೇ ಚರಿಷ್ಯಂತಿ ಸುರಾ ಜಗತ್ ॥ ೩೦೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.303 in Gujarati sript:
યાવત્તે તપસો વીર્યં તાવદ્ભુંક્ષ્વજગત્ત્રયમ્ ।
એતેન સમયેનૈતે ચરિષ્યંતિ સુરા જગત્ ॥ ૩૦૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.303 in Malayalam sript:
യാവത്തേ തപസോ വീര്യം താവദ്ഭുംക്ഷ്വജഗത്ത്രയമ് ।
ഏതേന സമയേനൈതേ ചരിഷ്യംതി സുരാ ജഗത് ॥ ൩൦൩ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: