Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.298 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.298

पुराणः शाश्वतो धर्मः सर्वप्राणभृतां समः ।
मामालंब्य मया मुक्ता यांतु सर्वे दिवौकसः ॥ २९८ ॥

purāṇaḥ śāśvato dharmaḥ sarvaprāṇabhṛtāṃ samaḥ |
māmālaṃbya mayā muktā yāṃtu sarve divaukasaḥ || 298 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.298 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.298). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purana, Puranas, Shashvata, Dharma, Sarvaprana, Bhrit, Bhrita, Sama, Mama, Maya, Mukta, Sarva, Divaukas, Divaukasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.298). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “purāṇaḥ śāśvato dharmaḥ sarvaprāṇabhṛtāṃ samaḥ
  • purāṇaḥ -
  • purāṇas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    purāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śāśvato* -
  • śāśvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmaḥ -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvaprāṇa -
  • sarvaprāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhṛtām -
  • bhṛt (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhṛt (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhṛ (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • samaḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “māmālaṃbya mayā muktā yāṃtu sarve divaukasaḥ
  • māmā -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • alambya -
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muktā* -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • yāntu -
  • (verb class 2)
    [imperative active third plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • divaukasaḥ -
  • divaukas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    divaukasa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.298

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.298 in Bengali sript:
পুরাণঃ শাশ্বতো ধর্মঃ সর্বপ্রাণভৃতাং সমঃ ।
মামালংব্য মযা মুক্তা যাংতু সর্বে দিবৌকসঃ ॥ ২৯৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.298 in Kannada sript:
ಪುರಾಣಃ ಶಾಶ್ವತೋ ಧರ್ಮಃ ಸರ್ವಪ್ರಾಣಭೃತಾಂ ಸಮಃ ।
ಮಾಮಾಲಂಬ್ಯ ಮಯಾ ಮುಕ್ತಾ ಯಾಂತು ಸರ್ವೇ ದಿವೌಕಸಃ ॥ ೨೯೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.298 in Gujarati sript:
પુરાણઃ શાશ્વતો ધર્મઃ સર્વપ્રાણભૃતાં સમઃ ।
મામાલંબ્ય મયા મુક્તા યાંતુ સર્વે દિવૌકસઃ ॥ ૨૯૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.298 in Malayalam sript:
പുരാണഃ ശാശ്വതോ ധര്മഃ സര്വപ്രാണഭൃതാം സമഃ ।
മാമാലംബ്യ മയാ മുക്താ യാംതു സര്വേ ദിവൌകസഃ ॥ ൨൯൮ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: