Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.295 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.295

स्पृहामोहातिवादेषु लोकः सक्तो न बुध्यते ।
गुरुं वाप्यगुरुं वापि कृत्याकृत्यं च केशव ॥ २९५ ॥

spṛhāmohātivādeṣu lokaḥ sakto na budhyate |
guruṃ vāpyaguruṃ vāpi kṛtyākṛtyaṃ ca keśava || 295 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.295 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.295). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Spriha, Oha, Iva, Ada, Loka, Sakta, Guru, Vapi, Vapin, Vapya, Aguru, Krityakritya, Keshava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.295). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “spṛhāmohātivādeṣu lokaḥ sakto na budhyate
  • spṛhām -
  • spṛhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ohāt -
  • oha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    oha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adeṣu -
  • ada (noun, masculine)
    [locative plural]
    ada (noun, neuter)
    [locative plural]
  • lokaḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sakto* -
  • sakta (noun, masculine)
    [nominative single]
    sag -> sakta (participle, masculine)
    [nominative single from √sag class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative single from √saj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative single from √sañj class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • budhyate -
  • budh (verb class 1)
    [present passive third single]
    budh (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • Line 2: “guruṃ vāpyaguruṃ vāpi kṛtyākṛtyaṃ ca keśava
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vāpya -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √vap]
    -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √]
    vap -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √vap]
  • agurum -
  • aguru (noun, masculine)
    [accusative single]
    aguru (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛtyākṛtyam -
  • kṛtyākṛtya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśava -
  • keśava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    keśava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.295

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.295 in Bengali sript:
স্পৃহামোহাতিবাদেষু লোকঃ সক্তো ন বুধ্যতে ।
গুরুং বাপ্যগুরুং বাপি কৃত্যাকৃত্যং চ কেশব ॥ ২৯৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.295 in Kannada sript:
ಸ್ಪೃಹಾಮೋಹಾತಿವಾದೇಷು ಲೋಕಃ ಸಕ್ತೋ ನ ಬುಧ್ಯತೇ ।
ಗುರುಂ ವಾಪ್ಯಗುರುಂ ವಾಪಿ ಕೃತ್ಯಾಕೃತ್ಯಂ ಚ ಕೇಶವ ॥ ೨೯೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.295 in Gujarati sript:
સ્પૃહામોહાતિવાદેષુ લોકઃ સક્તો ન બુધ્યતે ।
ગુરું વાપ્યગુરું વાપિ કૃત્યાકૃત્યં ચ કેશવ ॥ ૨૯૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.295 in Malayalam sript:
സ്പൃഹാമോഹാതിവാദേഷു ലോകഃ സക്തോ ന ബുധ്യതേ ।
ഗുരും വാപ്യഗുരും വാപി കൃത്യാകൃത്യം ച കേശവ ॥ ൨൯൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: