Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.205 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.205

द्युति भासितत्रैलोक्यं लोकपालोऽपि निर्ऋतिः ।
चिक्षेप दानवेन्द्राय तस्य मूर्ध्नि पपात ह ॥ २०५ ॥

dyuti bhāsitatrailokyaṃ lokapālo'pi nirṛtiḥ |
cikṣepa dānavendrāya tasya mūrdhni papāta ha || 205 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.205 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.205). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dyut, Dyuti, Bhasita, Trailokya, Lokapala, Api, Nirriti, Danavendra, Tad, Murdhan, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.205). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dyuti bhāsitatrailokyaṃ lokapālo'pi nirṛtiḥ
  • dyuti -
  • dyuti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dyuti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dyutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dyutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dyutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dyut (noun, masculine)
    [locative single]
    dyut (noun, neuter)
    [locative single]
    dyut (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhāsita -
  • bhās -> bhāsita (participle, masculine)
    [compound from √bhās]
    bhās -> bhāsita (participle, neuter)
    [compound from √bhās]
    bhās -> bhāsita (participle, masculine)
    [vocative single from √bhās]
    bhās -> bhāsita (participle, neuter)
    [vocative single from √bhās]
  • trailokyam -
  • trailokya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • lokapālo' -
  • lokapāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nirṛtiḥ -
  • nirṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    nirṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “cikṣepa dānavendrāya tasya mūrdhni papāta ha
  • cikṣepa -
  • kṣip (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṣip (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dānavendrāya -
  • dānavendra (noun, masculine)
    [dative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • papāta -
  • (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    pat (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    pat (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.205

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.205 in Bengali sript:
দ্যুতি ভাসিতত্রৈলোক্যং লোকপালোঽপি নিরৃতিঃ ।
চিক্ষেপ দানবেন্দ্রায তস্য মূর্ধ্নি পপাত হ ॥ ২০৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.205 in Kannada sript:
ದ್ಯುತಿ ಭಾಸಿತತ್ರೈಲೋಕ್ಯಂ ಲೋಕಪಾಲೋಽಪಿ ನಿರೃತಿಃ ।
ಚಿಕ್ಷೇಪ ದಾನವೇನ್ದ್ರಾಯ ತಸ್ಯ ಮೂರ್ಧ್ನಿ ಪಪಾತ ಹ ॥ ೨೦೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.205 in Gujarati sript:
દ્યુતિ ભાસિતત્રૈલોક્યં લોકપાલોઽપિ નિરૃતિઃ ।
ચિક્ષેપ દાનવેન્દ્રાય તસ્ય મૂર્ધ્નિ પપાત હ ॥ ૨૦૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.205 in Malayalam sript:
ദ്യുതി ഭാസിതത്രൈലോക്യം ലോകപാലോഽപി നിരൃതിഃ ।
ചിക്ഷേപ ദാനവേന്ദ്രായ തസ്യ മൂര്ധ്നി പപാത ഹ ॥ ൨൦൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: