Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.157 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.157

तथेत्युक्त्वा स च प्रायात्तारके रथमास्थिते ।
सावलेपं च सक्रोधं सगर्वं सपराक्रमम् ॥ १५७ ॥

tathetyuktvā sa ca prāyāttārake rathamāsthite |
sāvalepaṃ ca sakrodhaṃ sagarvaṃ saparākramam || 157 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.157 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Iti, Uktva, Praya, Taraka, Ratha, Asthita, Savalepam, Savalepa, Sakrodha, Sagarva, Saparakrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathetyuktvā sa ca prāyāttārake rathamāsthite
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāyāt -
  • prāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    prā (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tārake -
  • tāraka (noun, masculine)
    [locative single]
    tāraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tārakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ratham -
  • ratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āsthite -
  • āsthita (noun, masculine)
    [locative single]
    āsthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “sāvalepaṃ ca sakrodhaṃ sagarvaṃ saparākramam
  • sāvalepam -
  • sāvalepam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāvalepa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāvalepa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāvalepā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sakrodham -
  • sakrodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakrodha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakrodhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sagarvam -
  • sagarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sagarva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sagarvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saparākramam -
  • saparākrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saparākrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saparākramā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.157

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.157 in Bengali sript:
তথেত্যুক্ত্বা স চ প্রাযাত্তারকে রথমাস্থিতে ।
সাবলেপং চ সক্রোধং সগর্বং সপরাক্রমম্ ॥ ১৫৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.157 in Kannada sript:
ತಥೇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಸ ಚ ಪ್ರಾಯಾತ್ತಾರಕೇ ರಥಮಾಸ್ಥಿತೇ ।
ಸಾವಲೇಪಂ ಚ ಸಕ್ರೋಧಂ ಸಗರ್ವಂ ಸಪರಾಕ್ರಮಮ್ ॥ ೧೫೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.157 in Gujarati sript:
તથેત્યુક્ત્વા સ ચ પ્રાયાત્તારકે રથમાસ્થિતે ।
સાવલેપં ચ સક્રોધં સગર્વં સપરાક્રમમ્ ॥ ૧૫૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.157 in Malayalam sript:
തഥേത്യുക്ത്വാ സ ച പ്രായാത്താരകേ രഥമാസ്ഥിതേ ।
സാവലേപം ച സക്രോധം സഗര്വം സപരാക്രമമ് ॥ ൧൫൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: