Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.123 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.123

ततः स्वतेजसा रूपं तस्य दैत्यस्य नाशितंम् ।
ततश्चां तर्दधे दैत्यः कृत्वा हासं महोत्कटम् ॥ १२३ ॥

tataḥ svatejasā rūpaṃ tasya daityasya nāśitaṃm |
tataścāṃ tardadhe daityaḥ kṛtvā hāsaṃ mahotkaṭam || 123 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.123 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Svatejas, Rupa, Daitya, Tarda, Dha, Dhi, Kritva, Kritvan, Hasa, Mahotkata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ svatejasā rūpaṃ tasya daityasya nāśitaṃm
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • svatejasā -
  • svatejas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • daityasya -
  • daitya (noun, masculine)
    [genitive single]
    daitya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Cannot analyse nāśitaṃm
  • Line 2: “tataścāṃ tardadhe daityaḥ kṛtvā hāsaṃ mahotkaṭam
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • cām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tarda -
  • tarda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tard (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhe -
  • dha (noun, masculine)
    [locative single]
    dha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhā (noun, masculine)
    [dative single]
    dhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • daityaḥ -
  • daitya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hāsam -
  • hāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahotkaṭam -
  • mahotkaṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    mahotkaṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahotkaṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.123

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.123 in Bengali sript:
ততঃ স্বতেজসা রূপং তস্য দৈত্যস্য নাশিতংম্ ।
ততশ্চাং তর্দধে দৈত্যঃ কৃত্বা হাসং মহোত্কটম্ ॥ ১২৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.123 in Kannada sript:
ತತಃ ಸ್ವತೇಜಸಾ ರೂಪಂ ತಸ್ಯ ದೈತ್ಯಸ್ಯ ನಾಶಿತಂಮ್ ।
ತತಶ್ಚಾಂ ತರ್ದಧೇ ದೈತ್ಯಃ ಕೃತ್ವಾ ಹಾಸಂ ಮಹೋತ್ಕಟಮ್ ॥ ೧೨೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.123 in Gujarati sript:
તતઃ સ્વતેજસા રૂપં તસ્ય દૈત્યસ્ય નાશિતંમ્ ।
તતશ્ચાં તર્દધે દૈત્યઃ કૃત્વા હાસં મહોત્કટમ્ ॥ ૧૨૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.123 in Malayalam sript:
തതഃ സ്വതേജസാ രൂപം തസ്യ ദൈത്യസ്യ നാശിതംമ് ।
തതശ്ചാം തര്ദധേ ദൈത്യഃ കൃത്വാ ഹാസം മഹോത്കടമ് ॥ ൧൨൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: