Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.13.107 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.13.107

बभ्रुं च नकुलं प्राह विमुक्तो दुष्टजन्मतः ।
यस्मात्तस्मादिदं तीर्थं ख्यातं वै बभ्रु पावनम् ॥ १०७ ॥

babhruṃ ca nakulaṃ prāha vimukto duṣṭajanmataḥ |
yasmāttasmādidaṃ tīrthaṃ khyātaṃ vai babhru pāvanam || 107 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.13.107 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.13.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Babhru, Nakula, Praha, Vimukta, Dushta, Janmatah, Yasmat, Yah, Yat, Tasmat, Tad, Idam, Tirtha, Khyata, Pavana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.13.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “babhruṃ ca nakulaṃ prāha vimukto duṣṭajanmataḥ
  • babhrum -
  • babhru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nakulam -
  • nakula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nakulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vimukto* -
  • vimukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duṣṭa -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janmataḥ -
  • janmataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “yasmāttasmādidaṃ tīrthaṃ khyātaṃ vai babhru pāvanam
  • yasmāt -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • khyātam -
  • khyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khyātā (noun, feminine)
    [adverb]
    khyā -> khyāta (participle, masculine)
    [accusative single from √khyā class 2 verb]
    khyā -> khyāta (participle, neuter)
    [nominative single from √khyā class 2 verb], [accusative single from √khyā class 2 verb]
    khyā (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • babhru -
  • babhru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    babhru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    babhrū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pāvanam -
  • pāvanā (noun, feminine)
    [adverb]
    pāvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.13.107

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.13.107 in Bengali sript:
বভ্রুং চ নকুলং প্রাহ বিমুক্তো দুষ্টজন্মতঃ ।
যস্মাত্তস্মাদিদং তীর্থং খ্যাতং বৈ বভ্রু পাবনম্ ॥ ১০৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.13.107 in Kannada sript:
ಬಭ್ರುಂ ಚ ನಕುಲಂ ಪ್ರಾಹ ವಿಮುಕ್ತೋ ದುಷ್ಟಜನ್ಮತಃ ।
ಯಸ್ಮಾತ್ತಸ್ಮಾದಿದಂ ತೀರ್ಥಂ ಖ್ಯಾತಂ ವೈ ಬಭ್ರು ಪಾವನಮ್ ॥ ೧೦೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.13.107 in Gujarati sript:
બભ્રું ચ નકુલં પ્રાહ વિમુક્તો દુષ્ટજન્મતઃ ।
યસ્માત્તસ્માદિદં તીર્થં ખ્યાતં વૈ બભ્રુ પાવનમ્ ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.13.107 in Malayalam sript:
ബഭ്രും ച നകുലം പ്രാഹ വിമുക്തോ ദുഷ്ടജന്മതഃ ।
യസ്മാത്തസ്മാദിദം തീര്ഥം ഖ്യാതം വൈ ബഭ്രു പാവനമ് ॥ ൧൦൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: