Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.6.108 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.6.108

एवं स कौशिकीतीरे बलिं राजानमीक्षतीम् ।
स्त्रीवृत्तिं चिरकालत्वाद्धन्तुं दिष्टः स्वमातरम् ॥ १०८ ॥

evaṃ sa kauśikītīre baliṃ rājānamīkṣatīm |
strīvṛttiṃ cirakālatvāddhantuṃ diṣṭaḥ svamātaram || 108 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.6.108 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.6.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Kaushiki, Kaushikin, Tira, Bali, Rajan, Rajana, Kshati, Kshatin, Stri, Vritti, Cirakala, Tva, Hantu, Dishta, Sva, Atara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.6.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ sa kauśikītīre baliṃ rājānamīkṣatīm
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kauśikī -
  • kauśikī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kauśikin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tīre -
  • tīra (noun, masculine)
    [locative single]
    tīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣatī -
  • kṣati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kṣatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “strīvṛttiṃ cirakālatvāddhantuṃ diṣṭaḥ svamātaram
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vṛttim -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cirakāla -
  • cirakāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cirakāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvāddh -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • hantum -
  • han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    hantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • diṣṭaḥ -
  • diṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svam -
  • sva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svan (noun, masculine)
    [adverb]
    svan (noun, neuter)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ātaram -
  • ātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.6.108

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.108 in Bengali sript:
এবং স কৌশিকীতীরে বলিং রাজানমীক্ষতীম্ ।
স্ত্রীবৃত্তিং চিরকালত্বাদ্ধন্তুং দিষ্টঃ স্বমাতরম্ ॥ ১০৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.108 in Kannada sript:
ಏವಂ ಸ ಕೌಶಿಕೀತೀರೇ ಬಲಿಂ ರಾಜಾನಮೀಕ್ಷತೀಮ್ ।
ಸ್ತ್ರೀವೃತ್ತಿಂ ಚಿರಕಾಲತ್ವಾದ್ಧನ್ತುಂ ದಿಷ್ಟಃ ಸ್ವಮಾತರಮ್ ॥ ೧೦೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.108 in Gujarati sript:
એવં સ કૌશિકીતીરે બલિં રાજાનમીક્ષતીમ્ ।
સ્ત્રીવૃત્તિં ચિરકાલત્વાદ્ધન્તું દિષ્ટઃ સ્વમાતરમ્ ॥ ૧૦૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.108 in Malayalam sript:
ഏവം സ കൌശികീതീരേ ബലിം രാജാനമീക്ഷതീമ് ।
സ്ത്രീവൃത്തിം ചിരകാലത്വാദ്ധന്തും ദിഷ്ടഃ സ്വമാതരമ് ॥ ൧൦൮ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: