Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.6.74 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.6.74

दाता प्रतिग्रहीता च वचनं हि परस्परम् ।
मन्यतेऽधःकरो यस्य सोऽल्पबुद्धिः प्रहीयते ॥ ७४ ॥

dātā pratigrahītā ca vacanaṃ hi parasparam |
manyate'dhaḥkaro yasya so'lpabuddhiḥ prahīyate || 74 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.6.74 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.6.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Datri, Data, Pratigrahitri, Vacana, Parasparam, Paraspara, Adhahkara, Yasya, Yah, Yat, Sah, Alpabuddhi, Prahi, Iyat, Iyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.6.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dātā pratigrahītā ca vacanaṃ hi parasparam
  • dātā -
  • dātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    dātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    dai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    de (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • pratigrahītā -
  • pratigrahītṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “manyate'dhaḥkaro yasya so'lpabuddhiḥ prahīyate
  • manyate' -
  • man (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    man (verb class 8)
    [present passive third single]
  • adhaḥkaro* -
  • adhaḥkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • alpabuddhiḥ -
  • alpabuddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    alpabuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prahī -
  • prahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.6.74

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.74 in Bengali sript:
দাতা প্রতিগ্রহীতা চ বচনং হি পরস্পরম্ ।
মন্যতেঽধঃকরো যস্য সোঽল্পবুদ্ধিঃ প্রহীযতে ॥ ৭৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.74 in Kannada sript:
ದಾತಾ ಪ್ರತಿಗ್ರಹೀತಾ ಚ ವಚನಂ ಹಿ ಪರಸ್ಪರಮ್ ।
ಮನ್ಯತೇಽಧಃಕರೋ ಯಸ್ಯ ಸೋಽಲ್ಪಬುದ್ಧಿಃ ಪ್ರಹೀಯತೇ ॥ ೭೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.74 in Gujarati sript:
દાતા પ્રતિગ્રહીતા ચ વચનં હિ પરસ્પરમ્ ।
મન્યતેઽધઃકરો યસ્ય સોઽલ્પબુદ્ધિઃ પ્રહીયતે ॥ ૭૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.74 in Malayalam sript:
ദാതാ പ്രതിഗ്രഹീതാ ച വചനം ഹി പരസ്പരമ് ।
മന്യതേഽധഃകരോ യസ്യ സോഽല്പബുദ്ധിഃ പ്രഹീയതേ ॥ ൭൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: