Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.5.122 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.5.122

वैशाखस्य तृतीया या शुक्ला त्रेतादिरुच्यते ।
माघे पञ्चदशीनाम द्वापरादिः स्मृता बुधैः ॥ १२२ ॥

vaiśākhasya tṛtīyā yā śuklā tretādirucyate |
māghe pañcadaśīnāma dvāparādiḥ smṛtā budhaiḥ || 122 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.5.122 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.5.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishakha, Tritiya, Shukla, Treta, Adi, Ucyat, Magha, Pancadashi, Dvapara, Smrita, Smrito, Budha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.5.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśākhasya tṛtīyā śuklā tretādirucyate
  • vaiśākhasya -
  • vaiśākha (noun, masculine)
    [genitive single]
    vaiśākha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tṛtīyā* -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tṛtīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • śuklā -
  • śuklā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tretā -
  • tretā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādir -
  • ādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • Line 2: “māghe pañcadaśīnāma dvāparādiḥ smṛtā budhaiḥ
  • māghe -
  • māgha (noun, masculine)
    [locative single]
    māgha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    māghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pañcadaśīnām -
  • pañcadaśī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvāparād -
  • dvāpara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtā* -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    smṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    smṛto (noun, masculine)
    [accusative plural]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb], [accusative plural from √smṛ class 1 verb]
  • budhaiḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    budha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.5.122

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.122 in Bengali sript:
বৈশাখস্য তৃতীযা যা শুক্লা ত্রেতাদিরুচ্যতে ।
মাঘে পঞ্চদশীনাম দ্বাপরাদিঃ স্মৃতা বুধৈঃ ॥ ১২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.122 in Kannada sript:
ವೈಶಾಖಸ್ಯ ತೃತೀಯಾ ಯಾ ಶುಕ್ಲಾ ತ್ರೇತಾದಿರುಚ್ಯತೇ ।
ಮಾಘೇ ಪಞ್ಚದಶೀನಾಮ ದ್ವಾಪರಾದಿಃ ಸ್ಮೃತಾ ಬುಧೈಃ ॥ ೧೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.122 in Gujarati sript:
વૈશાખસ્ય તૃતીયા યા શુક્લા ત્રેતાદિરુચ્યતે ।
માઘે પઞ્ચદશીનામ દ્વાપરાદિઃ સ્મૃતા બુધૈઃ ॥ ૧૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.122 in Malayalam sript:
വൈശാഖസ്യ തൃതീയാ യാ ശുക്ലാ ത്രേതാദിരുച്യതേ ।
മാഘേ പഞ്ചദശീനാമ ദ്വാപരാദിഃ സ്മൃതാ ബുധൈഃ ॥ ൧൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: