Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.5.109 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.5.109

संसाराख्यमतोऽनये ये ग्राहग्रस्ता न संशयः ।
अथ ब्राह्मणभेदांस्त्वमष्टो विप्रावधारय ॥ १०९ ॥

saṃsārākhyamato'naye ye grāhagrastā na saṃśayaḥ |
atha brāhmaṇabhedāṃstvamaṣṭo viprāvadhāraya || 109 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.5.109 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.5.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samsara, Atah, Anaya, Ani, Yah, Yat, Graha, Grasta, Samshaya, Atha, Brahmana, Bheda, Tva, Yushmad, Ashta, Vipra, Avadha, Raya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.5.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃsārākhyamato'naye ye grāhagrastā na saṃśayaḥ
  • saṃsārā -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akhyam -
  • khyā (verb class 2)
    [aorist active first single]
  • ato' -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anaye -
  • anaya (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [dative single]
    nay (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • grāha -
  • grāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grastā* -
  • grasta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    grastā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gras -> grasta (participle, masculine)
    [nominative plural from √gras class 1 verb], [vocative plural from √gras class 1 verb]
    gras -> grastā (participle, feminine)
    [nominative plural from √gras class 1 verb], [vocative plural from √gras class 1 verb], [accusative plural from √gras class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “atha brāhmaṇabhedāṃstvamaṣṭo viprāvadhāraya
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brāhmaṇa -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedāṃs -
  • bheda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • aṣṭo* -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 5 verb]
  • viprā -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avadhā -
  • avadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • raya -
  • raya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ram -> raya (absolutive)
    [absolutive from √ram]
    ray (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.5.109

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.109 in Bengali sript:
সংসারাখ্যমতোঽনযে যে গ্রাহগ্রস্তা ন সংশযঃ ।
অথ ব্রাহ্মণভেদাংস্ত্বমষ্টো বিপ্রাবধারয ॥ ১০৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.109 in Kannada sript:
ಸಂಸಾರಾಖ್ಯಮತೋಽನಯೇ ಯೇ ಗ್ರಾಹಗ್ರಸ್ತಾ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಅಥ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಭೇದಾಂಸ್ತ್ವಮಷ್ಟೋ ವಿಪ್ರಾವಧಾರಯ ॥ ೧೦೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.109 in Gujarati sript:
સંસારાખ્યમતોઽનયે યે ગ્રાહગ્રસ્તા ન સંશયઃ ।
અથ બ્રાહ્મણભેદાંસ્ત્વમષ્ટો વિપ્રાવધારય ॥ ૧૦૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.109 in Malayalam sript:
സംസാരാഖ്യമതോഽനയേ യേ ഗ്രാഹഗ്രസ്താ ന സംശയഃ ।
അഥ ബ്രാഹ്മണഭേദാംസ്ത്വമഷ്ടോ വിപ്രാവധാരയ ॥ ൧൦൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: