Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.5.96 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.5.96

सा हि नानार्थभजनान्नानारूपं प्रपद्यते ।
धर्मस्यैकस्य संयोगाद्बहुधाप्येकिकैव सा ॥ ९६ ॥

sā hi nānārthabhajanānnānārūpaṃ prapadyate |
dharmasyaikasya saṃyogādbahudhāpyekikaiva sā || 96 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.5.96 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.5.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nanartha, Bhajana, Ana, Arupa, Yat, Yata, Yati, Dharma, Aika, Samyoga, Bahudha, Api, Apya, Ekin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.5.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ hi nānārthabhajanānnānārūpaṃ prapadyate
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nānārtha -
  • nānārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhajanānn -
  • bhajana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ānā -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • arūpam -
  • arūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prapad -
  • prapad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yate -
  • yat (noun, masculine)
    [dative single]
    yat (noun, neuter)
    [dative single]
    yatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yati (noun, masculine)
    [vocative single]
    yata (noun, masculine)
    [locative single]
    yata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yati (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [dative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [dative single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yata (participle, neuter)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb], [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yatā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative single from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb]
    yat (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “dharmasyaikasya saṃyogādbahudhāpyekikaiva
  • dharmasyai -
  • dharma (noun, masculine)
    [genitive single]
  • aikasya -
  • aika (noun, masculine)
    [genitive single]
    aika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • saṃyogād -
  • saṃyoga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • eki -
  • ekin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ekin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kai -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.5.96

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.96 in Bengali sript:
সা হি নানার্থভজনান্নানারূপং প্রপদ্যতে ।
ধর্মস্যৈকস্য সংযোগাদ্বহুধাপ্যেকিকৈব সা ॥ ৯৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.96 in Kannada sript:
ಸಾ ಹಿ ನಾನಾರ್ಥಭಜನಾನ್ನಾನಾರೂಪಂ ಪ್ರಪದ್ಯತೇ ।
ಧರ್ಮಸ್ಯೈಕಸ್ಯ ಸಂಯೋಗಾದ್ಬಹುಧಾಪ್ಯೇಕಿಕೈವ ಸಾ ॥ ೯೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.96 in Gujarati sript:
સા હિ નાનાર્થભજનાન્નાનારૂપં પ્રપદ્યતે ।
ધર્મસ્યૈકસ્ય સંયોગાદ્બહુધાપ્યેકિકૈવ સા ॥ ૯૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.5.96 in Malayalam sript:
സാ ഹി നാനാര്ഥഭജനാന്നാനാരൂപം പ്രപദ്യതേ ।
ധര്മസ്യൈകസ്യ സംയോഗാദ്ബഹുധാപ്യേകികൈവ സാ ॥ ൯൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: